CRM and native speaker

CRM and native speaker

 

 

In IT, as in any other industry, there are easier projects, such as ordinary websites, and absolutely very complex ones.

In spring 2019, we managed to get one project from the second category.

In short, it was translation of CRM system documentation to enter the US market.

Fortunately, the Customer understood the volume of work and contacted us in advance, but not at the last moment, as it often happens. The difficulty concerned specific terminology, a huge number of pages that needed layout and, the most interesting, the need for proofreading by a native speaker.

In truth, few people apply for proofreading, the price is rather high for this pleasure, since, as you know, the British earn in pounds, the Americans in dollars, and the French in euros.

But, when you plan to open new horizons, there is no room for error, you need not just a translation, but a complete adaptation for the local market, and no matter how good our translator is, you can’t do without a native foreign translator.

We successfully completed this task: 2 months of cooperation and the Ukrainian product sailed to conquer the world.

Once upon a time...
Presidential debates 2019

Case details — translation of materials for the 2019 Presidential Debates: large volume, political translation, multilingualism. Admiral Translation Agency — professionally and quickly.

Read more
Call for bids and tenders

Translation of documentation for tender procurement – ​​accuracy, deadlines, compliance with requirements. Admiral Translation Agency – translations for business and the public sector.

Read more
French guns

Specific case: translation of documents on military topics – “French machine guns”. Great responsibility, accuracy, confidentiality. Admiral Translation Agency.

Read more
Client got lured

How our translation agency Admiral helped a client in a competitive environment — corporate translation, adaptation, prompt execution. Translations of business documents.

Read more
Project "Digital Education of Ukraine"

How we decided to translate the materials of the project "Digital Education of Ukraine" - over 40 languages, complex terminology, short deadlines. Admiral Translation Bureau - high-quality translation of educational documents.

Read more
Operation "Cardiac stents"

Case: cooperation with HART – translation of technical medical materials, content adaptation. Admiral Translation Agency – solutions for business projects.

Read more
PR for big guys

Translation for a PR campaign - adaptation, localization, marketing materials. Translation Bureau Admiral is your partner in content translation.

Read more
Migration without borders

Document translation for the international organization ICMPD: multilingualism, strict standards, high quality. Admiral Translation Agency provides international solutions.

Read more
Just some clinical trials

Case: translation of clinical research documentation – medical, pharmaceutical topics, strict quality requirements. Admiral Translation Agency – high-level medical translation.

Read more
Collective Farm Book

Find out how we handled a large volume of work book translation for a customer – urgent translation with notarization, over 450 pages.

Read more