- Main page
- Sworn/accredited translation
Sworn/accredited translation
Experienced translators
Several stages of verification
Adherence to terminology
Compliance with deadlines
A sworn translation i.e. a translation made by a sworn translator, who is included in a special list of the Ministry of Justice of a certain country and contains the translator's signature, seal, and declaration of the correctness and accuracy of the translation performed.
Sworn translations are effective as originals and are accepted by all governmental authorities. A sworn translation of documents is required for admission to most foreign universities, and usually it can only be performed directly in the relevant country.
Many students who come abroad with previously translated documents in Ukraine often face the fact that employees of universities or governmental authorities do not accept documents translated by Ukrainian translators and require confirmation of these translations, certified by a sworn translator.
Therefore, in order not to pay twice, we recommend you to solve this issue in advance, and the Admiral company will be able to help you with this by engaging sworn translators here in Ukraine (for Poland, the Czech Republic, Slovakia, France, etc.).
Sworn translation | Accredited translation | Translation by a sworn translator | The translation is certified by the Ministry of Justice
Our managers will quickly calculate the cost of your document and will contact you as soon as possible to clarify the necessary details