Бюро перекладів сьогодні: сучасні виклики та шляхи розвитку компанії

Бюро перекладів сьогодні: сучасні виклики та шляхи розвитку компанії

Бюро перекладів – це бізнес структура, яка прагне відповідати сучасним трендам і реагувати на технологічні виклики.

Дуже важливо для компанії визначити своє місце на ринку, усвідомити шлях розвитку і політику, місію, стратегічні, оперативні цілі та цінності.

Надання послуг передбачає роботу з людьми: з одного боку, як зі співробітниками, з іншого боку, як з клієнтами.

А це, в свою чергу, повинно враховувати і професіоналізм, і компетенції, і психологію.

Проведення сертифікації відповідності міжнародним стандартам ISO 17100:2015 «Послуги перекладу - вимоги до перекладацьким послуг» та ISO 9001:2015 «Системи менеджменту якості. Вимоги» стало величезним стимулом для нашого переосмислення всіх вищезазначених моментів.

Після безлічі годин, проведених в обговореннях з колективом, ми прийшли до таких основних формулювань:

Політика компанії в сфері менеджменту якості орієнтована на задоволення вимог клієнтів щодо отримання перекладацьких послуг, надаючи:

- максимально високу якість перекладу;

- європейський рівень обслуговування;

- оперативні терміни виконання замовлень;

- прозоре ціноутворення;

- доступність послуги перекладу для жителів регіонів.

Місія компанії - зробити професійні послуги перекладу доступними і сучасними.

Для здійснення місії ми декларуємо такі цінності:

- Цінуємо довіру клієнтів перш за все;

- Забезпечуємо оперативність;

- Приймаємо відповідальність;

- Взаємодіємо відкрито, чесно і сумлінно;

- Створюємо доброзичливу обстановку співпраці;

- Позитивно впливаємо на наше суспільство;

- Прагнемо до інновацій і керуємо ними;

- Ростемо, розвиваємося, удосконалюємося.

Стратегічні цілі:

- стати бюро перекладів №1 в Україні з впровадження інновацій;

- об'єднати партнерські ресурси для забезпечення якісних перекладацьких послуг;

- створити потенційні можливості і реальні інструменти для відповідального і взаємовигідного співробітництва українських і зарубіжних бюро перекладів.

Компанія спрямовує діяльність за такими напрямками:

- переклад;

- маркетинг;

- персонал;

- фінанси.

В процесі своєї щоденної діяльності ми забезпечуємо такі основні вимоги:

- функціонування системи управління якістю на кожному етапі роботи, що включає: пошук постачальників, залучення клієнтів, підготовку проекту, управління проектом, формування рахунків клієнтам, оплату постачальникам, контроль якості, фінансове планування, управління персоналом, управління задокументованої інформацією, внутрішній аудит, здійснення перекладу;

- процеси здійснення перекладу враховують вимоги міжнародного стандарту ISO 17100 до: 2015 «Послуги перекладу - вимоги до перекладацьким послуг»;

- процеси організації діяльності компанії враховують вимоги міжнародного стандарту ISO 9001 діє до: 2015 «Системи менеджменту якості. Вимоги»;

- при укладенні договорів враховуються авторські права, відповідальність, конфіденційність, врегулювання суперечок, забезпечення якості;

- перекладачі, редактори, менеджери і керівники проектів компанії мають профільну освіту і відповідний досвід роботи.