Бюро перекладів Україна

Бюро перекладів в Україні «Адмірал»: Ваш надійний партнер у світі іноземних мов та легалізації документів

 

У сучасному глобалізованому світі кордони стають умовністю, а потреба у комунікації та оформленні документів для міжнародного використання зростає щодня. Чи плануєте ви навчання в Європі, розширення бізнесу на міжнародні ринки, одруження з іноземцем або виїзд на постійне місце проживання — вам знадобиться надійний партнер. Бюро перекладів в Україні «Адмірал» — це більше, ніж просто агентство. Це всеукраїнська мережа з понад 120 фізичних офісів та потужний онлайн-хаб, що об'єднує дипломованих перекладачів, юристів та нотаріусів для вирішення найскладніших завдань «під ключ».

Ми працюємо для тих, хто цінує свій час. Знаходитесь ви у Києві, у невеличкому містечку чи за кордоном — наші послуги доступні вам у кілька кліків.

 

Перекладач в Україні: Повний спектр лінгвістичних послуг

 

Професійний переклад — це фундамент нашої діяльності. Наша команда налічує сотні фахівців, що дозволяє нам працювати з більш ніж 50 мовами світу: від популярних англійської, польської, німецької до рідкісних східних мов.

Ми забезпечуємо переклад документів в Україні будь-якої складності та тематики:

 

1. Письмовий переклад

 

  • Особисті документи: Паспорти, свідоцтва (про народження, шлюб, розлучення, смерть), водійські посвідчення, пенсійні посвідчення.

  • Освітні документи: Атестати, дипломи бакалавра та магістра, додатки з оцінками, академічні довідки, сертифікати.

  • Юридичний переклад: Договори, контракти, статути компаній, установчі документи, судові рішення, нотаріальні акти, довіреності.

  • Економічний та фінансовий переклад: Баланси, податкові звіти, аудиторські висновки, банківські виписки, інвойси, бізнес-плани.

  • Технічний переклад: Інструкції до обладнання, креслення (AutoCAD), специфікації, технічні паспорти, стандарти, патенти.

  • Медичний переклад: Виписки з історії хвороби, епікризи, результати аналізів, протоколи клінічних досліджень, інструкції до препаратів.

  • IT та локалізація: Переклад веб-сайтів, мобільних додатків, програмного забезпечення, ігор.

 

2. Усний переклад в Україні

 

Ми надаємо послуги усних перекладачів для проведення переговорів, конференцій, супроводу іноземних делегацій, а також для нотаріальних угод за участю іноземців (купівля нерухомості, оформлення шлюбу).

 

Нотаріальний та сертифікований переклад: У чому різниця?

 

Найчастіше наших клієнтів цікавить офіційний переклад документів. Залежно від вимог установи, куди ви подаєте папери, ми пропонуємо два варіанти:

  1. Нотаріальний переклад (Notarized Translation): Перекладач ставить свій підпис на документі в присутності нотаріуса, який засвідчує справжність підпису та кваліфікацію спеціаліста. Це обов'язкова вимога для РАЦСів, міграційної служби, податкової та більшості державних органів.

  2. Засвідчення печаткою бюро перекладів: Підтверджує, що переклад виконано незалежною профільною організацією. Часто використовується для посольств (туристичні візи), працевлаштування або вступу на мовні курси.

 

Апостиль та легалізація документів без присутності власника

 

Це одна з наших ключових переваг. Багато українців зараз перебувають за кордоном і стикаються з проблемою: для використання українських документів (дипломів, свідоцтв) у Європі чи США на них має стояти штамп Апостиль або консульська легалізація.

Вам не потрібно їхати в Україну, записуватися в черги до міністерств і витрачати нерви. Бюро перекладів «Адмірал» зробить все за вас дистанційно.

Ми проставляємо Апостиль (Apostille) у профільних міністерствах у Києві:

  • Міністерство освіти і науки України (МОН): На дипломи, атестати, додатки, навчальні плани.

  • Міністерство юстиції України (Мін'юст): На документи РАЦС (свідоцтва про народження, шлюб), нотаріальні документи (заяви, довіреності), рішення суду.

  • Міністерство закордонних справ України (МЗС): На довідки про несудимість, медичні довідки, довідки з місця проживання.

Якщо країна не підписала Гаазьку конвенцію (наприклад, ОАЕ, Китай, Канада, Єгипет), ми виконуємо процедуру консульської легалізації, яка включає засвідчення в Мін'юсті, МЗС та консульстві відповідної країни.

 

Витребування документів та довідка про несудимість онлайн

 

Втратили свідоцтво про народження? Потрібен новий витяг для апостиля? Чи терміново знадобилася довідка про несудимість для тендеру або візи?

Ми надаємо послуги з отримання документів у державних органах без вашої особистої присутності:

  • Довідка про несудимість (Police Clearance Certificate): Оформлюємо в найкоротші терміни (від 1 робочого дня). Можемо відразу перекласти та поставити апостиль.

  • Дублікати (повторне отримання) документів РАЦС: Отримуємо нові свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, смерть нового зразка, які придатні для проставлення апостиля (на відміну від старих радянських книжечок).

  • Витяги з реєстрів: Витяг про підтвердження дошлюбного прізвища, повний витяг про народження тощо.

 

Нострифікація дипломів в Україні

 

Для іноземців, які планують навчатися або працювати в Україні, а також для українців, які здобули освіту за кордоном, ми проводимо процедуру нострифікації. Це офіційне визнання іноземного документа про освіту Міністерством освіти і науки України. Ми готуємо повний пакет документів, виконуємо переклад і подаємо його в МОН, контролюючи процес до отримання свідоцтва про визнання.

 

Присяжний переклад (Sworn Translation)

 

Для таких країн, як Польща, Франція, Чехія, Словаччина, Німеччина, Італія, часто вимагається переклад, виконаний виключно присяжним (акредитованим) перекладачем. Такий спеціаліст несе кримінальну відповідальність за точність перекладу і має власну печатку, визнану судами відповідної країни.

«Адмірал» співпрацює з присяжними перекладачами. Замовляючи цю послугу у нас, ви отримуєте документ, який гарантовано приймуть в іноземних установах (Urząd, префектури, університети) без додаткових засвідчень.

 

Чому обирають «Адмірал» — лідера ринку перекладів України

 

Коли ви вводите в пошук «агентство перекладів Україна», ви бачите сотні пропозицій. Чому ж тисячі клієнтів щорічно довіряють саме нам?

  1. Масштаб та доступність: Ми — єдина мережа, що має понад 120 фізичних офісів у всіх регіонах України: від Києва, Львова, Харкова та Одеси до невеликих районних центрів. Ми завжди поруч.

  2. Дистанційний сервіс 24/7: Ви можете надіслати документи на e-mail або у месенджери (Viber, Telegram, WhatsApp) з будь-якої точки світу.

  3. Комплексність: Ми не просто перекладаємо. Ми робимо ксерокопії, нотаріальне засвідчення, апостиль, консульську легалізацію та доставку. Ви отримуєте готовий продукт «під ключ».

  4. Конфіденційність: Ми суворо дотримуємося правил захисту персональних даних та комерційної таємниці.

  5. Терміновість: Потрібен переклад "на вчора"? Ми вміємо працювати в стислі терміни без втрати якості, залучаючи команду перекладачів.

  6. Гнучка доставка: Готові документи ми відправляємо Новою Поштою по Україні або міжнародними кур'єрськими службами (DHL, FedEx) у будь-яку країну світу.

 

Етапи співпраці: Як замовити послуги

 

Процес замовлення максимально спрощений для вашої зручності:

  1. Заявка: Ви надсилаєте фото або скани документів через сайт, пошту або месенджер.

  2. Розрахунок: Менеджер аналізує замовлення, уточнює деталі (транслітерація імен, терміновість, тип засвідчення) та озвучує точну вартість.

  3. Оплата: Ви можете оплатити замовлення онлайн, на розрахунковий рахунок або готівкою в офісі.

  4. Виконання: Наші перекладачі, редактори та юристи працюють над вашими документами.

  5. Доставка: Ви отримуєте готове замовлення зручним для вас способом.

 

Бюро перекладів для бізнесу (B2B)

 

Ми є надійним партнером для українських та міжнародних компаній. Пропонуємо корпоративне обслуговування, яке включає:

  • Виділеного менеджера проектів.

  • Створення глосаріїв для єдності термінології.

  • Пріоритетне виконання замовлень.

  • Конфіденційність (підписання NDA).

  • Локалізацію сайтів та маркетингових матеріалів для виходу на нові ринки.

 

Популярні запитання (FAQ)

 

Скільки коштує апостиль без присутності? Вартість залежить від типу документа, терміновості та міністерства. Наприклад, апостиль на довідку про несудимість ставиться швидше і дешевше, ніж на диплом. Зв'яжіться з нами для точного розрахунку.

Чи можна перекласти документи, знаходячись у Польщі/Німеччині/США? Так, звісно. Ви надсилаєте нам скани, ми робимо переклад, засвідчуємо його та надсилаємо вам паперові оригінали міжнародною поштою.

Чи працюєте ви з вихідними? Ми приймаємо онлайн-заявки цілодобово. Наші менеджери зв'яжуться з вами у найближчий робочий час для підтвердження замовлення.


Бюро перекладів «Адмірал» — це ваш міст у світ без мовних бар'єрів та бюрократичних перешкод. Довірте свої документи професіоналам, які знають все про переклад та легалізацію в Україні.

 

Замовити консультацію або переклад

 

Не гайте час! Надішліть документи на оцінку прямо зараз і отримайте професійну допомогу.

Розрахувати вартість | Наші контакти

У нас це вже було...
Президентські дебати 2019

Деталі кейсу — переклад матеріалів для Президентських дебатів 2019: великий обсяг, політичний переклад, багатомовність. Бюро перекладів Адмірал — професійно та швидко.

Читати далі
Тендери та закупівлі

Переклад документації для тендерної закупівлі – точність, терміни, відповідність вимогам. Бюро перекладів Адмірал – переклади для бізнесу та держсектору.

Читати далі
Французькі кулемети

Специфічний кейс: переклад документів на військову тематику – “Французькі кулемети”. Велика відповідальність, точність, конфіденційність. Бюро перекладів Адмірал.

Читати далі
Переманили клієнта

Як наше бюро перекладів Адмірал допомогло клієнту в умовах конкуренції — корпоративний переклад, адаптація, оперативне виконання. Переклади бізнес-документів.

Читати далі
Проєкт «Цифрова освіта України»

Як ми вирішили переклад матеріалів проєкту «Цифрова освіта України» – понад 40 мов, складна термінологія, короткі терміни. Бюро перекладів Адмірал - якісний переклад освітніх документів.

Читати далі
Операція "Серцеві стенти"

Кейс: співпраця з HART – переклад технічних медичних матеріалів, адаптація контенту. Бюро перекладів Адмірал – рішення для бізнес-проєктів.

Читати далі
CRMка і трушний носій

Кейс - переклад документації CRM та супутніх матеріалів, включно з носієм. Як бюро перекладів Адмірал забезпечило якість, терміни та відповідність.

Читати далі
Круті PRники

Переклад для PR-кампанії – адаптація, локалізація, маркетингові матеріали. Бюро перекладів Адмірал – ваш партнер у перекладі контенту.

Читати далі
Міграція без кордонів

Переклад документів для міжнародної організації ICMPD: багатомовність, суворі стандарти, висока якість. Бюро перекладів Адмірал забезпечує міжнародні рішення.

Читати далі
Всього лише клінічні дослідження

Кейс: переклад документації клінічних досліджень – медична, фармацевтична тематика, суворі вимоги до якості. Бюро перекладів Адмірал – медичний переклад на високому рівні.

Читати далі
Книга колгоспника

Дізнайтеся, як ми впоралися з великим обсягом перекладу трудових книжок для замовника – терміновий переклад з нотаріальним завіренням, понад 450 сторінок.

Читати далі
Замовити переклад

Наші менеджери швидко підрахують вартість Вашого документу та зв’яжуться для уточнення необхідних деталей.

Додати файли:

Будь ласка, надсилайте Ваші файли в форматах PDF або Word. Подивіться, ось так швидко і просто можна отримати .pdf за допомогою камери смартфона!

Зверніть увагу - максимальний розмір одного файлу 15 МБ, кількох файлів - 50 МБ.

Додати файл
* - обов'язкові поля для заповнення