Бюро переводов Мадрид

Присяжный перевод в Мадриде: Traductor Jurado для Экстранхерии и ВНЖ

 

Мадрид — это политическое, экономическое и административное сердце Испании. Для украинцев, оформляющих легальное проживание, поступающих в престижные университеты (Комплутенсе, Аутонома) или открывающих бизнес, путь легализации неизбежно проходит через многочисленные кабинеты испанской бюрократии.

Главная сложность для иностранцев в испанской столице — подготовка документов согласно строгим местным требованиям. Отделение Экстранхерии (Extranjería) в Мадриде, Центральный ЗАГС (Registro Civil Central) и Мэрия (Ayuntamiento) принимают только документ, переведенный специалистом, сертифицированным государством. Обычный нотариальный перевод из Украины не подходит. Вам нужен Присяжный перевод (Traducción Jurada). Бюро переводов «Адмирал» предлагает онлайн-сервис в Мадриде, предоставляя официальные документы с полной юридической силой публичного акта.

 

Какие документы мы переводим в Мадриде

 

Наши услуги покрывают все критически важные этапы для жизни, учебы и работы в Автономном сообществе Мадрид.

 

1. Для Extranjería Madrid (Офис по делам иностранцев)

 

Это ключевая услуга для резидентов столичного региона:

  • Присяжный перевод справки о несудимости (Antecedentes penales) — обязателен для получения карты резидента TIE, Arraigo (по оседлости) или воссоединения семьи.

  • Присяжный перевод свидетельств о рождении, браке, разводе.

  • Документы для Tarjeta Comunitaria (карты члена семьи гражданина ЕС).

 

2. Образование и Омологация (Признание дипломов)

 

В Мадриде расположены крупнейшие университеты Испании. Процедура признания украинской квалификации (Homologación de títulos) требует:

  • Присяжного перевода дипломов, школьных аттестатов (Bachillerato) и приложений для подачи в Министерство университетов или мадридские ВУЗы.

 

3. Регистрация гражданского состояния (Registro Civil Central)

 

  • Присяжный перевод свидетельств о рождении и браке для регистрации гражданского партнерства (Pareja de hecho) или заключения нового брака в центральном или местном ЗАГСе.

 

4. Водительские права (DGT)

 

  • Присяжный перевод украинского водительского удостоверения для процедуры обмена прав (Canje de carnet) через отделения DGT в Мадриде.

 

5. Юридические и банковские

 

  • Присяжный перевод доверенностей, уставов и финансовых отчетов для открытия бизнеса или для сложных сделок с нотариусами и банками столицы.

 

Специфика переводов в Испании: Статус Traductor Jurado

 

В Испании институт перевода контролируется государством.

Присяжный перевод (Traducción Jurada) Этот перевод выполняет Присяжный переводчик (Traductor Jurado), который является экспертом, сертифицированным Министерством иностранных дел Испании (MAEC). Переводчик выступает в роли нотариуса и несет личную ответственность за достоверность документа. Ключевые признаки Traducción Jurada:

  • Личная "мокрая" печать и подпись на каждой странице.

  • Обязательная заключительная формула заверения.

  • Важно: Простой нотариальный перевод из Украины будет отклонен в отделении Extranjería.

Апостиль (Apostilla) Все украинские официальные документы должны быть легализованы для использования в Испании. Перед переводом на оригинале документа обязательно должен стоять штамп Апостиль. Мы предоставляем комплексную услугу: организуем проставление Апостиля в Киеве/Львове, а затем выполняем Присяжный перевод.

 

Как заказать Присяжный перевод онлайн в Мадриде?

 

Поездка по Мадриду (от Фуэнлабрады до Алькала-де-Энарес) занимает много времени. Наш сервис полностью дистанционный.

Процесс заказа:

  1. Отправьте документы: Сделайте четкие фото или сканы (включая апостиль). Отправьте их через сайт, e-mail или мессенджеры.

  2. Расчет: Менеджер проверит требования Extranjería и сообщит точную цену и сроки.

  3. Выполнение: Traductor Jurado выполняет перевод и официально заверяет документ.

  4. Доставка (Correos):

    • Бумажный оригинал с "мокрой" печатью и подписью мы отправляем заказным письмом (Carta Certificada) через Correos.

    • Документ доставляется прямо на ваш адрес в Автономном сообществе Мадрид.

    • Электронный скан (PDF) вы получаете на e-mail заранее.

 

Почему стоит выбрать бюро «Адмирал» в Мадриде

 

  • Гарантия принятия: Наши Traducciones Juradas принимаются Extranjería Madrid, Министерством юстиции и всеми университетами.

  • Скорость: Испанский темп mañana нам не свойственен. Мы работаем оперативно, чтобы вы успели на свою запись (cita previa).

  • Официальный статус: Мы работаем только с экспертами, аккредитованными MAEC.

  • Удобство: Комплексный сервис — от проставления Апостиля в Украине до доставки по вашему адресу в Мадриде.

Если вам нужен надежный партнер для легализации документов в испанской столице, Бюро переводов «Адмирал» — ваш выбор. Получите Traducción Jurada быстро и без хлопот!


 

Заказать присяжный перевод

 

 

У нас это уже было...
Президентские дебаты 2019

Детали кейса – перевод материалов для президентских дебатов 2019: большой объем, политический перевод, многоязычие. Бюро переводов Адмирал – профессионально и быстро.

Читать далее
Тендеры и закупки

Перевод документации по тендерной закупке – точность, сроки, соответствие требованиям. Бюро переводов Адмирал – перевод для бизнеса и госсектора.

Читать далее
Французские пулемёты

Специфический кейс: перевод документов на военную тематику – "Французские пулеметы". Большая ответственность, точность, конфиденциальность. Бюро переводов Адмирал.

Читать далее
Переманили клиента

Как наше бюро переводов Адмирал помогло клиенту в условиях конкуренции — корпоративный перевод, адаптация, оперативное исполнение. Переводы бизнес-документов.

Читать далее
Проект «Цифровое образование Украины»

Как мы решили перевод материалов проекта "Цифровое образование Украины" - более 40 языков, сложная терминология, короткие термины. Бюро переводов Адмирал – качественный перевод образовательных документов.

Читать далее
Операция «Сердечные стенты»

Кейс: сотрудничество с HART – перевод технических медицинских материалов, адаптация контента. Бюро переводов Адмирал – решение для бизнес-проектов.

Читать далее
CRMка и трушный носитель

Кейс – перевод документации CRM и сопутствующих материалов, включая носитель. Как бюро переводов Адмирал обеспечил качество, сроки и соответствие.

Читать далее
Крутые PRщики

Перевод для PR-кампании – адаптация, локализация, маркетинговые материалы. Бюро переводов Адмирал – ваш партнер по переводу контента.

Читать далее
Миграция без границ

Перевод документов для международной организации ICMPD: многоязычие, строгие стандарты, высокое качество. Бюро переводов Адмирал обеспечивает международные решения.

Читать далее
Всего лишь клинические исследования

Кейс: перевод документации клинических исследований – медицинская, фармацевтическая тематика, серьезные требования к качеству. Бюро переводов Адмирал – медицинский перевод на высоком уровне.

Читать далее
Книга колхозника

Узнайте, как мы справились с большим объемом перевода трудовых книжек для заказчика – срочный перевод с нотариальным заверением, более 450 страниц.

Читать далее
Заказать перевод

Наши менеджеры быстро подсчитают стоимость Вашего документа и свяжутся для уточнения необходимых деталей.

Добавить файлы:

Пожалуйста, отправляйте Ваши файлы в форматах PDF или Word. Посмотрите, вот так быстро и просто можно получить .pdf с помощью камеры смартфона!

Обратите внимание - максимальный размер одного файла 15 МБ, нескольких файлов - 50 МБ.

Добавить файл
* - обязательные поля для заполнения