Бюро переводов Копенгаген

Бюро переводов в Копенгагене: Сертифицированные документы для SIRI и Borgerservice (Online)

 

Копенгаген — сердце Дании, город возможностей и высоких стандартов жизни. Для тысяч украинцев, обосновавшихся в Нёрребро, Амагере или Фредериксберге, столица предлагает перспективы работы и учебы. Однако Копенгаген также является одним из самых дорогих городов мира. Стоимость перевода документов в местном агентстве может стать тяжелым бременем для бюджета.

Чтобы получить CPR-номер в International House или местном Borgerservice, оформить вид на жительство в SIRI или поступить в Копенгагенский университет (Københavns Universitet), нужны легализованные переводы. Бюро переводов «Адмирал» предлагает разумное решение для жителей Копенгагена: заказывайте переводы в Украине по доступным ценам, а мы доставим их вам под дверь. Вы получаете документы, соответствующие всем датским требованиям, экономя значительные средства.

 

Какие документы мы переводим в Копенгагене

 

Мы знаем специфические требования столичных учреждений к оформлению документов.

 

1. Для Borgerservice и International House (CPR-номер)

 

Это первый шаг для каждого новоприбывшего. Чтобы зарегистрировать адрес и получить желтую карту медицинского страхования (sygesikringskort), требуют:

  • Сертифицированный перевод свидетельств о рождении (для детей и взрослых).

  • Перевод свидетельств о браке или разводе (для подтверждения статуса).

  • Требование: На оригиналах обязательно должен стоять Апостиль.

 

2. Иммиграция (SIRI / Udlændingestyrelsen)

 

  • SIRI (офис на Nyropsgade): Документы для рабочих виз и разрешений на учебу.

  • Udlændingestyrelsen: Продление временной защиты или воссоединение семьи.

  • Мы переводим справки о несудимости и трудовые контракты.

 

3. Образование (Университет Коменгагена / DTU)

 

Для поступления в Копенгагенский университет или Технический университет Дании (DTU):

  • Мы выполняем перевод дипломов и приложений на английский язык (принимается всеми датскими ВУЗами).

  • Соблюдаем стандарты Министерства высшего образования.

 

4. Водители

 

  • Перевод украинского водительского удостоверения для обмена или страховых целей.

 

Специфика переводов в Копенгагене: Как сэкономить?

 

Жизнь в Копенгагене дорогая, но легализация не обязательно должна такой быть.

 

1. Опция английского языка

 

Датские власти в Копенгагене (Borgerservice, SIRI) официально принимают документы, переведенные на датский или английский языки. Ваша выгода: Перевод на английский в нашем бюро стоит в разы дешевле и выполняется быстрее, чем на датский. Для 99% процедур в столице официального перевода на английский вполне достаточно.

 

2. Апостиль (Apostille)

 

Столичный Borgerservice строг к подлинности. Украинские свидетельства о рождении и браке должны иметь штамп Апостиль на оригинале. Мы предоставляем услугу "под ключ": Апостиль в Украине + Перевод + Доставка в Копенгаген.

 

Доставка в Копенгаген (DHL / PostNord)

 

Вам не нужно тратить время на поездки по городу. Мы доставляем документы в любой район: Индре Бю, Вестербро, Эстербро или пригороды.

Процесс заказа:

  1. Фото/Скан: Отправьте документы через сайт, e-mail или мессенджеры (Telegram, WhatsApp, Viber).

  2. Расчет: Мы подтвердим, подходит ли перевод на английский (для экономии), и рассчитаем стоимость с доставкой.

  3. Выполнение: Профессиональный переводчик выполняет работу.

  4. Доставка:

    • Цифровой: PDF-скан отправляем на e-mail (часто достаточно для Ny i Danmark).

    • Бумажный оригинал: Мы отправляем документы международной почтой или курьером DHL/FedEx прямо в вашу квартиру или офис в Копенгагене. Доставка занимает 2-3 дня.

 

Почему стоит выбрать бюро «Адмирал» в Копенгагене

 

  • Цена: Вы платите украинскую цену за услугу, которая в Копенгагене стоит очень дорого.

  • Английский язык: Мы предлагаем экономный вариант перевода на английский.

  • Апостиль дистанционно: Решаем вопрос легализации без вашей поездки в Украину.

  • Скорость: Быстрое выполнение, чтобы вы успели к своему визиту в Borgerservice.

 

Стоимость и сроки выполнения

 

  • Стандартные документы — фиксированная цена.

  • Доставка — рассчитывается отдельно.

Сроки:

  • Электронная версия: 1-2 рабочих дня.

  • Бумажный оригинал с доставкой: от 3 рабочих дней.

 

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

 

Примет ли International House Copenhagen перевод на английский? Да. International House и Borgerservice принимают документы на английском, немецком и скандинавских языках. Главное требование — профессиональный перевод и Апостиль на оригинале.

Нужно ли переводить паспорт? Обычно нет. Однако, если у вас паспорт старого образца без латинской транслитерации всех данных, перевод могут попросить.

Переводите ли вы для DTU (Технического университета)? Да, мы готовим академические документы на английском языке для поступления в DTU и другие датские вузы.

Если вы ищете способ оформить документы для Копенгагена качественно и без переплат — обращайтесь в бюро переводов «Адмирал».


 

Заказать перевод для Копенгагена

 

 

У нас это уже было...
Президентские дебаты 2019

Детали кейса – перевод материалов для президентских дебатов 2019: большой объем, политический перевод, многоязычие. Бюро переводов Адмирал – профессионально и быстро.

Читать далее
Тендеры и закупки

Перевод документации по тендерной закупке – точность, сроки, соответствие требованиям. Бюро переводов Адмирал – перевод для бизнеса и госсектора.

Читать далее
Французские пулемёты

Специфический кейс: перевод документов на военную тематику – "Французские пулеметы". Большая ответственность, точность, конфиденциальность. Бюро переводов Адмирал.

Читать далее
Переманили клиента

Как наше бюро переводов Адмирал помогло клиенту в условиях конкуренции — корпоративный перевод, адаптация, оперативное исполнение. Переводы бизнес-документов.

Читать далее
Проект «Цифровое образование Украины»

Как мы решили перевод материалов проекта "Цифровое образование Украины" - более 40 языков, сложная терминология, короткие термины. Бюро переводов Адмирал – качественный перевод образовательных документов.

Читать далее
Операция «Сердечные стенты»

Кейс: сотрудничество с HART – перевод технических медицинских материалов, адаптация контента. Бюро переводов Адмирал – решение для бизнес-проектов.

Читать далее
CRMка и трушный носитель

Кейс – перевод документации CRM и сопутствующих материалов, включая носитель. Как бюро переводов Адмирал обеспечил качество, сроки и соответствие.

Читать далее
Крутые PRщики

Перевод для PR-кампании – адаптация, локализация, маркетинговые материалы. Бюро переводов Адмирал – ваш партнер по переводу контента.

Читать далее
Миграция без границ

Перевод документов для международной организации ICMPD: многоязычие, строгие стандарты, высокое качество. Бюро переводов Адмирал обеспечивает международные решения.

Читать далее
Всего лишь клинические исследования

Кейс: перевод документации клинических исследований – медицинская, фармацевтическая тематика, серьезные требования к качеству. Бюро переводов Адмирал – медицинский перевод на высоком уровне.

Читать далее
Книга колхозника

Узнайте, как мы справились с большим объемом перевода трудовых книжек для заказчика – срочный перевод с нотариальным заверением, более 450 страниц.

Читать далее
Заказать перевод

Наши менеджеры быстро подсчитают стоимость Вашего документа и свяжутся для уточнения необходимых деталей.

Добавить файлы:

Пожалуйста, отправляйте Ваши файлы в форматах PDF или Word. Посмотрите, вот так быстро и просто можно получить .pdf с помощью камеры смартфона!

Обратите внимание - максимальный размер одного файла 15 МБ, нескольких файлов - 50 МБ.

Добавить файл
* - обязательные поля для заполнения