Бюро переводов Манчестер

Бюро переводов в Манчестере: Сертифицированные услуги для украинцев на Севере Англии

 

Манчестер — это динамичное сердце Северной Англии, город инноваций, футбола и мирового образования. Для тысяч украинцев Манчестер стал городом новых возможностей: здесь получают дипломы в престижных университетах, строят карьеру в MediaCityUK или находят безопасное убежище. Однако интеграция в британское общество невозможна без бумажной работы.

Взаимодействие с Home Office (МВД), поступление в Университет Манчестера (University of Manchester) или трудоустройство требуют адаптации ваших украинских документов к местным стандартам. Британская бюрократия имеет свои уникальные требования, отличные от европейских. Бюро переводов в Манчестере «Адмирал» предлагает профессиональную лингвистическую поддержку. Мы предоставляем сертифицированные переводы (Certified Translations), которые гарантированно принимают все государственные и образовательные учреждения Великобритании.

 

Какие документы мы переводим в Манчестере

 

Манчестер — это крупный студенческий и промышленный хаб, поэтому спектр запросов здесь чрезвычайно широк. Мы помогаем как студентам, так и бизнесу и частным лицам.

Наши ключевые услуги включают:

  • Документы для виз и иммиграции (Home Office): Для оформления биометрического вида на жительство (BRP), виз по программам "Homes for Ukraine", "Family Scheme" или рабочих виз (Skilled Worker Visa) необходим сертифицированный перевод личных документов: свидетельств о рождении, браке, разводе, выписок из реестров и справок о несудимости.

  • Образовательные документы (для студентов и ученых): Манчестер — дом для тысяч иностранных студентов. Для поступления в University of Manchester, Manchester Metropolitan University (MMU) или University of Salford нужен точный перевод дипломов, аттестатов и академических справок. Также мы готовим документы для подтверждения квалификации через сервис UK ENIC.

  • Юридические и бизнес-переводы: Для предпринимателей, работающих в регионе Большой Манчестер. Перевод контрактов, уставов компаний, финансовых отчетов и доверенностей.

  • Финансовая документация: Перевод банковских выписок (для подтверждения происхождения средств), налоговых деклараций и справок с работы для аренды жилья или получения ипотеки в британских банках.

  • Медицинские и личные документы: Перевод карт прививок (для регистрации детей в школах), медицинских историй для GP (семейного врача) или страховых случаев.

Мы выполняем перевод документов в Манчестере с украинского/русского на английский и с английского на украинский (например, перевод британского свидетельства о рождении для регистрации гражданином Украины).

 

Специфика переводов в UK: Что такое Certified Translation?

 

Важно понимать, что в Великобритании не существует понятия "нотариальный перевод" в том смысле, как мы привыкли в Украине, и нет института "присяжных переводчиков" (как в Польше). Здесь действует стандарт Certified Translation.

 

1. Сертифицированный перевод (Certified Translation)

 

Это официальный перевод, к которому прилагается сопроводительное письмо или штамп с заявлением о точности (Certificate of Accuracy / Statement of Truth). Этот документ должен содержать:

  • Фразу "True and accurate translation of the original".

  • Дату перевода.

  • Полное имя и подпись переводчика или представителя агентства.

  • Контактные данные и печать бюро.

Именно такой формат является обязательным для Home Office, паспортного стола (HM Passport Office), судов и университетов. Бюро «Адмирал» выполняет переводы строго по этому стандарту. Наши документы оформлены на официальном бланке и не вызывают вопросов у британских чиновников.

 

2. Апостиль (Legalisation)

 

Если вам нужно использовать документ, выданный в Манчестере (например, диплом Манчестерского университета или доверенность от местного солиситора), в Украине, он должен быть легализован. Для этого на документ ставится штамп Apostille в Legalisation Office (FCDO). Мы помогаем с переводом уже апостилированных британских документов на украинский язык с последующим нотариальным заверением (если нужно для консульства или действий в Украине).

 

3. Нотариальное заверение

 

В Британии нотариальное заверение перевода требуется крайне редко — в основном для сложных судебных дел или имущественных споров. В 99% случаев для легализации вашего статуса достаточно Certified Translation.

 

Как заказать перевод онлайн в Манчестере?

 

Большой Манчестер — это огромная территория. Поездка из Олтрингема (Altrincham) или Стокпорта (Stockport) в центр города может занять много времени. Мы ценим ваш комфорт и предлагаем полностью дистанционный сервис.

Процедура заказа:

  1. Отправьте документы: Сделайте качественное фото или скан. Отправьте файлы через форму на нашем сайте, на e-mail или в мессенджеры (Telegram, WhatsApp, Viber).

  2. Расчет: Менеджер проверит читабельность, подтвердит соответствие требованиям (например, для UK ENIC) и озвучит цену и сроки.

  3. Выполнение: Профессиональный лингвист выполняет перевод, редактор проверяет терминологию.

  4. Доставка (Royal Mail):

    • Digital: Скан готового сертифицированного перевода (PDF) мы отправляем на ваш e-mail. Этого часто достаточно для онлайн-заявок на визу.

    • Hard Copy: Бумажный оригинал с мокрой печатью и подписью мы отправляем почтой Royal Mail (1st Class или Signed For) на ваш адрес в Манчестере, Болтоне, Уигане или любом другом городе UK.

 

Преимущества сотрудничества с бюро «Адмирал»

 

Почему украинцы на Севере Англии выбирают нас:

  • Гарантия качества: Мы знаем требования британских учреждений. Наши переводы принимают без возражений.

  • Студенческий опыт: Мы имеем большой опыт перевода образовательных программ и приложений к дипломам, что критически важно для зачисления кредитов в британских вузах.

  • Скорость: Нужен срочный перевод? Мы можем выполнить работу за 24 часа.

  • Стоимость: Услуги местных переводческих агентств в Манчестере могут быть дорогими. Мы предлагаем цену перевода, которая является справедливой и доступной, при сохранении британских стандартов качества.

  • Удобство: Вам не нужно искать офис — весь процесс происходит онлайн.

 

Стоимость и сроки выполнения

 

Мы придерживаемся прозрачной ценовой политики.

  • Стандартные документы (свидетельства, справки, паспорта) — фиксированная цена за документ.

  • Сложные/нестандартные документы — оцениваются по количеству слов.

Сроки:

  • Стандартный перевод (PDF): 1 рабочий день.

  • Бумажный перевод с доставкой: 1-2 дня (зависит от работы почты).

 

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

 

Принимает ли University of Manchester ваши переводы? Да, безусловно. Университеты требуют Certified Translation академических документов. Мы оформляем переводы на официальном бланке с печатью и заявлением о точности, что полностью удовлетворяет требования приемных комиссий (Admissions Office).

Нужны ли вам оригиналы моих документов? Нет, для выполнения Certified Translation в Британии оригиналы не нужны. Достаточно четкого скана или фото. В сертификате мы указываем, что перевод осуществлен с копии документа. Это стандартная практика, которую принимает Home Office.

Переводите ли вы документы для UK ENIC? Да, мы знаем требования этой организации. Для подтверждения эквивалентности диплома важен точный перевод названий дисциплин и квалификационных уровней. Наши переводчики имеют в этом опыт.

Как долго идет письмо по почте? Мы обычно отправляем письма классом Royal Mail 1st Class, который доставляется на следующий рабочий день по всей территории Великобритании.

Если вам нужен надежный партнер для перевода документов в Манчестере — обращайтесь в «Адмирал». Мы поможем вам сосредоточиться на учебе и работе, взяв на себя бюрократические хлопоты!


 

Получить расчет стоимости (Get a Quote)

 

 

У нас это уже было...
Президентские дебаты 2019

Детали кейса – перевод материалов для президентских дебатов 2019: большой объем, политический перевод, многоязычие. Бюро переводов Адмирал – профессионально и быстро.

Читать далее
Тендеры и закупки

Перевод документации по тендерной закупке – точность, сроки, соответствие требованиям. Бюро переводов Адмирал – перевод для бизнеса и госсектора.

Читать далее
Французские пулемёты

Специфический кейс: перевод документов на военную тематику – "Французские пулеметы". Большая ответственность, точность, конфиденциальность. Бюро переводов Адмирал.

Читать далее
Переманили клиента

Как наше бюро переводов Адмирал помогло клиенту в условиях конкуренции — корпоративный перевод, адаптация, оперативное исполнение. Переводы бизнес-документов.

Читать далее
Проект «Цифровое образование Украины»

Как мы решили перевод материалов проекта "Цифровое образование Украины" - более 40 языков, сложная терминология, короткие термины. Бюро переводов Адмирал – качественный перевод образовательных документов.

Читать далее
Операция «Сердечные стенты»

Кейс: сотрудничество с HART – перевод технических медицинских материалов, адаптация контента. Бюро переводов Адмирал – решение для бизнес-проектов.

Читать далее
CRMка и трушный носитель

Кейс – перевод документации CRM и сопутствующих материалов, включая носитель. Как бюро переводов Адмирал обеспечил качество, сроки и соответствие.

Читать далее
Крутые PRщики

Перевод для PR-кампании – адаптация, локализация, маркетинговые материалы. Бюро переводов Адмирал – ваш партнер по переводу контента.

Читать далее
Миграция без границ

Перевод документов для международной организации ICMPD: многоязычие, строгие стандарты, высокое качество. Бюро переводов Адмирал обеспечивает международные решения.

Читать далее
Всего лишь клинические исследования

Кейс: перевод документации клинических исследований – медицинская, фармацевтическая тематика, серьезные требования к качеству. Бюро переводов Адмирал – медицинский перевод на высоком уровне.

Читать далее
Книга колхозника

Узнайте, как мы справились с большим объемом перевода трудовых книжек для заказчика – срочный перевод с нотариальным заверением, более 450 страниц.

Читать далее
Заказать перевод

Наши менеджеры быстро подсчитают стоимость Вашего документа и свяжутся для уточнения необходимых деталей.

Добавить файлы:

Пожалуйста, отправляйте Ваши файлы в форматах PDF или Word. Посмотрите, вот так быстро и просто можно получить .pdf с помощью камеры смартфона!

Обратите внимание - максимальный размер одного файла 15 МБ, нескольких файлов - 50 МБ.

Добавить файл
* - обязательные поля для заполнения