Translation agency Manchester
Translation Agency in Manchester: Certified Services for Ukrainians in the North of England
Manchester is the dynamic heart of Northern England, a city of innovation, football, and world-class education. For thousands of Ukrainians, Manchester has become a city of new opportunities: people come here to earn degrees at prestigious universities, build careers at MediaCityUK, or find a safe haven. However, integration into British society is impossible without paperwork.
Interacting with the Home Office, applying to the University of Manchester, or finding a job require adapting your Ukrainian documents to local standards. British bureaucracy has its unique requirements, distinct from European ones. "Admiral" Translation Agency in Manchester offers professional linguistic support. We provide Certified Translations that are guaranteed to be accepted by all government and educational institutions in the UK.
Which Documents We Translate in Manchester
Manchester is a major student and industrial hub, so the range of requests here is extremely wide. We help students, businesses, and private individuals alike.
Our key services include:
-
Documents for Visas and Immigration (Home Office): To apply for a Biometric Residence Permit (BRP), visas under "Homes for Ukraine," "Family Scheme," or Skilled Worker Visa, a certified translation of personal documents is required: birth, marriage, and divorce certificates, registry extracts, and police clearance certificates.
-
Educational Documents (for Students and Researchers): Manchester is home to thousands of international students. Admission to the University of Manchester, Manchester Metropolitan University (MMU), or the University of Salford requires precise translation of diplomas, school certificates, and academic transcripts. We also prepare documents for qualification recognition via UK ENIC.
-
Legal and Business Translations: For entrepreneurs working in the Greater Manchester region. Translation of contracts, company statutes, financial reports, and powers of attorney.
-
Financial Documentation: Translation of bank statements (proof of funds), tax returns, and employment certificates for renting housing or obtaining a mortgage from British banks.
-
Medical and Personal Documents: Translation of vaccination cards (for school registration), medical histories for GPs, or insurance cases.
We perform document translation in Manchester from Ukrainian to English and from English to Ukrainian (e.g., translating a British birth certificate for Ukrainian citizenship registration).
Translation Specifics in the UK: What is Certified Translation?
It is important to understand that in the UK, there is no concept of "notarized translation" as used in Ukraine, nor is there an institution of "sworn translators" (as in Poland). The standard here is Certified Translation.
1. Certified Translation
This is an official translation accompanied by a cover letter or a stamp with a statement of accuracy (Certificate of Accuracy / Statement of Truth). This document must contain:
-
The phrase "True and accurate translation of the original."
-
The date of translation.
-
The full name and signature of the translator or agency representative.
-
Contact details and the agency's stamp.
This exact format is mandatory for the Home Office, HM Passport Office, courts, and universities. "Admiral" Agency performs translations strictly according to this standard. Our documents are issued on official letterhead and raise no questions from British officials.
2. Apostille (Legalisation)
If you need to use a document issued in Manchester (e.g., a University of Manchester diploma or a power of attorney from a local solicitor) in Ukraine, it must be legalized. To do this, an Apostille stamp is placed on the document by the Legalisation Office (FCDO). We help with translating already apostilled British documents into Ukrainian with subsequent notarization (if required for the consulate or actions in Ukraine).
3. Notarized Certification
In the UK, notarized translation is rarely required — mostly for complex court cases or property disputes. In 99% of cases, a Certified Translation is sufficient to legalize your status.
How to Order Translation Online in Manchester?
Greater Manchester is a vast area. Traveling from Altrincham or Stockport to the city center can take a lot of time. We value your comfort and offer a fully remote service.
Ordering Procedure:
-
Send documents: Take a high-quality photo or scan. Send files via the form on our website, email, or messengers (Telegram, WhatsApp, Viber).
-
Quote: A manager will check readability, confirm compliance with requirements (e.g., for UK ENIC), and state the price and deadline.
-
Execution: A professional linguist performs the translation, and an editor checks the terminology.
-
Delivery (Royal Mail):
-
Digital: We send a scan of the finished certified translation (PDF) to your email. This is often sufficient for online visa applications.
-
Hard Copy: We send the paper original with a wet stamp and signature via Royal Mail (1st Class or Signed For) to your address in Manchester, Bolton, Wigan, or any other UK city.
-
Advantages of Cooperation with "Admiral" Agency
Why Ukrainians in the North of England choose us:
-
Quality Guarantee: We know the requirements of British institutions. Our translations are accepted without objections.
-
Student Experience: We have extensive experience translating educational programs and diploma supplements, which is critical for credit transfer in British universities.
-
Speed: Need an urgent translation? We can complete the work within 24 hours.
-
Cost: Services of local translation agencies in Manchester can be expensive. We offer a translation price that is fair and affordable, while maintaining British quality standards.
-
Convenience: You don't need to look for an office — the entire process takes place online.
Cost and Turnaround Time
We adhere to a transparent pricing policy.
-
Standard documents (certificates, references, passports) — fixed price per document.
-
Complex/Non-standard documents — estimated by word count.
Deadlines:
-
Standard translation (PDF): 1 working day.
-
Paper translation with delivery: 1-2 days (depending on postal service).
Frequently Asked Questions (FAQ)
Does the University of Manchester accept your translations? Yes, absolutely. Universities require Certified Translation of academic documents. We issue translations on official letterhead with a stamp and statement of accuracy, fully satisfying the requirements of Admissions Offices.
Do you need the originals of my documents? No, originals are not needed for Certified Translation in the UK. A clear scan or photo is sufficient. In the certificate, we state that the translation was made from a copy. This is standard practice accepted by the Home Office.
Do you translate documents for UK ENIC? Yes, we know the requirements of this organization. For diploma equivalency confirmation, accurate translation of subject names and qualification levels is essential. Our translators are experienced in this.
How long does mail delivery take? We usually send letters via Royal Mail 1st Class, which is typically delivered the next working day throughout the UK.
If you need a reliable partner for document translation in Manchester — contact "Admiral". We will help you focus on your studies and work by taking care of the bureaucratic hassle!
Get a Quote
Our managers will quickly calculate the cost of your document and will contact you as soon as possible to clarify the necessary details