Translation agency Stockholm

Translation Agency in Stockholm: Document Legalization in Sweden at Ukrainian Prices

 

Stockholm is a city of innovation, beautiful architecture, and... extremely high prices. Ukrainians moving to the Swedish capital quickly realize that local services can be very expensive. The cost of translating a single page by a local Swedish specialist often starts from 1,000 SEK.

However, the requirements of Swedish authorities (myndigheter) are mandatory. Obtaining a Personnummer (personal identity number) at the Tax Agency (Skatteverket), extending a residence permit at Migrationsverket, or validating a diploma requires legalized translations. "Admiral" Translation Agency offers a smart alternative: we perform translations in Ukraine at affordable prices and deliver them to Stockholm. You receive documents that meet Swedish standards while saving up to 50% of your budget, even including international delivery.

 

Which Documents We Translate in Stockholm

 

We know exactly which documents are needed for integration into Swedish society.

 

1. For Skatteverket (Personnummer / ID-kort)

 

This is step #1 in Sweden. To access healthcare, banking, and get a BankID, you must register in the Population Register (Folkbokföring). Skatteverket requirements:

  • Certified translation of birth certificates (for all family members).

  • Translation of marriage or divorce certificates (to confirm civil status).

  • Critically important: Ukrainian originals must have an Apostille stamp.

 

2. Migration (Migrationsverket)

 

  • Documents for extending temporary protection status or obtaining work visas.

  • Translation of police clearance certificates.

 

3. Education and UHR

 

To have your diploma recognized by the Swedish Council for Higher Education (UHR):

  • We perform translation of diplomas, school certificates, and transcripts into English or Swedish.

  • Formatting according to assessment (bedömning) requirements.

 

4. Employment and Arbetsförmedlingen

 

  • Translation of CVs, reference letters, and employment records for the Public Employment Service.

 

5. Social Insurance (Försäkringskassan)

 

  • Translation of medical reports and family status certificates for receiving child benefits (Barnbidrag) or housing allowances.

 

Translation Specifics in Sweden: How to Save Money?

 

Sweden is a pragmatic country. Knowing its rules will help you save thousands of kronor.

 

1. English Language — Officially Accepted

 

Sweden is one of the few EU countries where state authorities (Skatteverket, UHR, Universities) officially accept documents translated into English. Your Benefit: Translating into English at our agency is significantly cheaper and faster than translating into Swedish. For 95% of life situations in Stockholm (registration, work, study), an official translation into English is perfectly sufficient.

 

2. Authorized vs. Certified Translation

 

In Sweden, authorized translators (Auktoriserad translator) are very expensive. They are typically needed for complex court cases. For administrative procedures (tax, migration), a certified translation from an official agency with a stamp and signature is usually sufficient, provided it is backed by an Apostille on the original. We provide exactly this service.

 

3. Apostille (Apostille)

 

Skatteverket strictly checks document authenticity. Ukrainian birth certificates, marriage certificates, and notarial statements must have an Apostille stamp. We provide a "turnkey" service: you send documents to Kyiv, we place the Apostille, perform the translation, and send the ready package to you in Stockholm.

 

We Work Online with Delivery to Stockholm

 

Distance is not an issue. We deliver documents directly to your door.

Ordering Process:

  1. Photo/Scan: Send documents via the website, email, or messengers (Telegram, WhatsApp, Viber).

  2. Consultation: A manager will check for the Apostille, advise on the translation language (English or Swedish), and state the price.

  3. Execution: A professional translator performs the work.

  4. Delivery:

    • Electronic: A scan of the translation (PDF) is sent to email.

    • Paper Original: We send documents via international mail or DHL/FedEx courier.

    • The courier delivers the envelope directly to your address in Stockholm (Södermalm, Östermalm, Norrmalm, etc.) in 2-3 days.

 

Why Choose "Admiral" Agency in Stockholm

 

  • Price: You pay a Ukrainian price for a service that costs "astronomical" amounts in Stockholm.

  • Apostille Remote Service: We solve the issue of legalizing the original in Ukraine remotely.

  • English Language Option: We offer translation into English as a universal and budget-friendly solution.

  • Speed: We work 7 days a week to help you get your Personnummer faster.

 

Cost and Turnaround Time

 

  • Standard documents — fixed price.

  • Delivery — calculated separately based on carrier rates.

Deadlines:

  • Electronic version: 1-2 working days.

  • Paper original with delivery: from 3 working days (express).

 

Frequently Asked Questions (FAQ)

 

Will Skatteverket in Stockholm accept a translation into English? Yes. The official Skatteverket guidelines state that documents are accepted in Swedish, English, German, French, and Scandinavian languages. The main requirement is a professional translation and an Apostille on the original.

Do I need to translate my passport? Usually no, if you have a biometric passport. However, if you are applying for citizenship or have an old passport without all data duplicated in Latin script, a translation might be needed.

How much does delivery to Stockholm cost? The cost depends on urgency. Courier delivery (DHL) costs more but guarantees receipt in 2-3 days. Standard registered mail is cheaper but takes longer.

If you are looking for a way to prepare documents for Stockholm with high quality and without overpaying — contact "Admiral" Translation Agency. We know how the Swedish system works!


 

Order Translation for Stockholm

 

 

Once upon a time...
Presidential debates 2019

Case details — translation of materials for the 2019 Presidential Debates: large volume, political translation, multilingualism. Admiral Translation Agency — professionally and quickly.

Read more
Call for bids and tenders

Translation of documentation for tender procurement – ​​accuracy, deadlines, compliance with requirements. Admiral Translation Agency – translations for business and the public sector.

Read more
French guns

Specific case: translation of documents on military topics – “French machine guns”. Great responsibility, accuracy, confidentiality. Admiral Translation Agency.

Read more
Client got lured

How our translation agency Admiral helped a client in a competitive environment — corporate translation, adaptation, prompt execution. Translations of business documents.

Read more
Project "Digital Education of Ukraine"

How we decided to translate the materials of the project "Digital Education of Ukraine" - over 40 languages, complex terminology, short deadlines. Admiral Translation Bureau - high-quality translation of educational documents.

Read more
Operation "Cardiac stents"

Case: cooperation with HART – translation of technical medical materials, content adaptation. Admiral Translation Agency – solutions for business projects.

Read more
CRM and native speaker

Case study - translation of CRM documentation and related materials, including the medium. How Admiral Translation Agency ensured quality, deadlines, and compliance.

Read more
PR for big guys

Translation for a PR campaign - adaptation, localization, marketing materials. Translation Bureau Admiral is your partner in content translation.

Read more
Migration without borders

Document translation for the international organization ICMPD: multilingualism, strict standards, high quality. Admiral Translation Agency provides international solutions.

Read more
Just some clinical trials

Case: translation of clinical research documentation – medical, pharmaceutical topics, strict quality requirements. Admiral Translation Agency – high-level medical translation.

Read more
Collective Farm Book

Find out how we handled a large volume of work book translation for a customer – urgent translation with notarization, over 450 pages.

Read more
Translate now

Our managers will quickly calculate the cost of your document and will contact you as soon as possible to clarify the necessary details

Add files:

Please send your files in PDF or Word format. This is how quickly and easily you can get .pdf using your smartphone camera!

Please note - max size of one file 15 MB, multiple files - 50MB.

Add files
* - required fields