Translation agency Paris
Translation Agency in Paris: Official Translations for Legalization in France
Paris and the Île-de-France region have become a center of attraction for a large Ukrainian community. People come here to study at the Sorbonne, work in international companies at La Défense, or seek temporary protection. However, anyone who has dealt with the French administration knows: paperwork here is a distinct art form.
Submitting a file to the Prefecture (Préfecture), registering with CAF for benefits, obtaining health insurance via CPAM (Ameli), or validating a diploma — each of these procedures requires strict adherence to formalities. French officials do not accept documents without proper translation. "Admiral" Translation Agency in Paris offers professional service adapted to the requirements of the French Republic. We help Ukrainians obtain documents that have full legal force within the territory of France.
Which Documents We Translate in Paris
We work with the full spectrum of documents necessary for living, studying, and working in France. Our translations are recognized by all government institutions.
Main areas:
-
Administrative Documents (Prefecture / OFII): For obtaining a residence permit (Titre de séjour), temporary protection status, or citizenship. Translation of birth certificates (acte de naissance), marriage and divorce certificates, and police clearance certificates.
-
Social Sector (CAF / Pôle Emploi): To apply for housing subsidies (APL) or child benefits, translations of children's birth certificates and income statements are often required.
-
Education (University Admission): Paris is a world capital of students. Admission to universities (Sorbonne, Dauphine, Sciences Po) requires translation of diplomas, school certificates, and academic transcripts. We adhere to ENIC-NARIC France standards.
-
Medical (CPAM / Assurance Maladie): Translation of vaccination cards for school enrollment, medical reports for obtaining a Carte Vitale, or continuing treatment.
-
Business and Real Estate: For buying property or opening a business (SAS, SARL). Translation of statutes, bank guarantees, purchase agreements, and powers of attorney.
-
Driver's License: Translation of the Ukrainian driver's license for exchange for a French one (permis de conduire) via the ANTS website.
Translation Specifics in France: Traduction Assermentée
This is the most important point to know. France has very strict requirements for official translations.
1. Sworn Translation (Traduction assermentée)
A standard translation certified by a notary in Ukraine is not suitable in 90% of cases for French Prefectures, Town Halls (Mairie), and universities. They require a document executed by a sworn translator (Traducteur assermenté), who is an expert at the Court of Appeal of France (Expert près la Cour d'appel). Such a translation contains the translator's seal, signature, and registration number. "Admiral" Agency ensures the execution of exactly sworn translations, which are guaranteed to be accepted by any institution in France — from Paris to Marseille.
2. Apostille (Apostille)
Although agreements exist between Ukraine and France simplifying document circulation (specifically for birth certificates), in some cases (e.g., for court decisions, powers of attorney, or notarial statements), the French side may require an Apostille stamp. We offer a "turnkey" service: if your document is in Ukraine, we place the Apostille in Kyiv, perform the translation, and send the ready package to you in France.
3. Standard Translation
Used for business, websites, resumes (CV), or personal needs where an official court seal is not required.
How to Order Translation Online in Paris?
Paris is a huge city, and wasting time traveling on the metro or sitting in traffic on the Périphérique just to submit documents is irrational. We work fully remotely.
Ordering Procedure:
-
Send documents: Take a clear photo or scan. Send files via the form on the website, email, or messengers (Telegram, Viber, WhatsApp).
-
Consultation: A manager will check the documents, clarify which institution the translation is for (Prefecture, University, Bank), and what type of certification is needed. We will announce the price and deadline.
-
Execution: A sworn translator (Traducteur assermenté) performs the work according to French law norms.
-
Delivery (La Poste):
-
We send finished sworn translations (paper originals with seals) via La Poste (Lettre Suivie or Recommandée) to your address in Paris or any suburb.
-
You receive the documents in your mailbox.
-
Electronic scans are sent to email in advance (often this is enough for uploading to the ANTS or CAF website).
-
Advantages of Cooperation with "Admiral" Agency
Why Ukrainians in France choose us:
-
Legitimacy Guarantee: We cooperate with translators accredited by French courts. Our documents raise no questions from officials.
-
Understanding Procedures: We know how to translate grades for the French education system and how to correctly transliterate names for OFII.
-
Speed: Possibility to order an urgent translation (express).
-
Fair Price: Services of sworn translators in Paris can be very expensive. We offer a competitive translation price accessible to students and refugees.
-
Comprehensiveness: We can organize an Apostille in Ukraine and a sworn translation for France in one order.
Cost and Turnaround Time
The price depends on the document type and certification type.
-
Standard documents (birth certificate, marriage certificate) — fixed price.
-
Sworn translation — calculated per document or page.
-
Non-standard texts — individual assessment.
Deadlines:
-
Electronic translation: 1-2 working days.
-
Sworn translation with delivery: 2-4 days (depending on postal service).
We always agree on the final cost before starting work.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Does the Prefecture (Préfecture de Police) accept your translation? Yes. Prefectures require a translation performed by a traducteur assermenté près une Cour d'appel. We provide exactly such documents. They have full legal force.
Do I need the original document for translation? For a sworn translation in France, the translator usually works with a high-quality scan. The translation bears the "ne varietur" mark, stating it corresponds to the provided document. In most cases (for CAF, Prefecture), this is sufficient. You do not need to send us the original by mail unless it is a specific requirement of a particular official.
Do you translate driver's licenses for exchange on the ANTS website? Yes, this is a very popular service. We make a sworn translation of the license, which is uploaded to the state portal for license exchange.
Do you translate for the French Embassy in Ukraine? Yes, we prepare documents both for use within France and for submission to visa centers or the embassy.
If you need a reliable partner for resolving document issues in France, "Admiral" Translation Agency in Paris is your right choice. We speak the same language and know French laws!
Get a Quote (Devis)
Our managers will quickly calculate the cost of your document and will contact you as soon as possible to clarify the necessary details