Translation agency Lithuania

Translation Agency in Lithuania: Official Document Legalization (Online)

 

Lithuania has become one of the closest friends and most reliable havens for Ukrainians. Whether you reside in Vilnius, Kaunas, coastal Klaipėda, or Panevėžys—the rules for legalization are the same for the entire Republic. The Lithuanian language is the sole state language, and all interactions with authorities require documents in Lithuanian.

Submitting an application for a residence permit to MIGRIS (Migration Department), registering a vehicle with Regitra, enrolling in a university, or dealing with Sodra (Social Security)—all these steps require translation. But beware: simple printouts have no legal force. State authorities require an official notarized translation (notarinis vertimas). "Admiral" Translation Agency works remotely throughout Lithuania. We prepare documents with notarization that are guaranteed to be accepted by all Lithuanian institutions.

 

Which Documents We Translate in Lithuania

 

We know the challenges Ukrainians face during integration into Lithuanian society.

 

1. For MIGRIS and Migration (Leidimas gyventi)

 

This is the most crucial stage. For obtaining temporary protection or a residence permit (TRP) based on work, study, or a "Blue Card," you will need:

  • Notarized translation of birth and marriage certificates.

  • Notarized translation of the police clearance certificate (mandatory for work permits).

  • Translation of divorce certificates or name change documents.

 

2. Drivers and Vehicles (Regitra)

 

  • Translation of the Ukrainian driver's license for the exchange procedure.

  • Translation of purchase agreements and technical passports for vehicle registration with Regitra.

 

3. Education (SKVC)

 

  • Translation of school certificates, diplomas, and transcripts.

  • Preparation of documents for the qualification recognition procedure at the SKVC (Centre for Quality Assessment in Higher Education).

 

4. Business (Registrų centras)

 

Lithuania is a popular country for fintech startups and business.

  • Translation of statutes for registering a company (UAB) or small partnership (MB).

  • Extracts from registries and powers of attorney for the Registry Center.

 

5. Social Sector (Sodra)

 

  • Translation of sick leave certificates, work experience records, and income certificates for the Social Security Fund (Sodra).

 

Translation Specifics in Lithuania: Notarinis vertimas

 

The Lithuanian procedure for translation certification is clear and strict.

 

1. Notarized Translation (Notarinis vertimas)

 

This is the standard requirement for MIGRIS, Registry Offices (Civilinės metrikacijos skyrius), and Regitra. The Procedure: The certified translator performs the translation and signs it. Then, the Lithuanian notary (Notaras) certifies the authenticity of the translator's signature. The translation is typically stitched to the original document or its certified copy. We provide the full cycle: translation + notarization.

 

2. Bureau Certification (Biuro patvirtinimas)

 

For less formal purposes (e.g., some banks, employers, or insurance companies), a translation certified by the translation agency's stamp may suffice. We always advise you on the required type of certification.

 

3. Apostille (Apostille)

 

Although a bilateral treaty exists between Ukraine and Lithuania waiving Apostilles in many cases, for high-level procedures (e.g., marriage, citizenship), officials may still require the Apostille stamp on the original Ukrainian document. We can arrange Apostille placement in Ukraine without your presence.

 

We Work Online with Delivery via Parcel Lockers

 

You don't need to visit an office in Vilnius. We use the widespread parcel locker network.

Ordering Process:

  1. Photo/Scan: Send clear photos of documents via the website, email, or messengers.

  2. Quote: A manager will check the documents, confirm the required certification (notary or bureau), and announce the exact price.

  3. Document Transfer: For notarization, the physical document is needed. You send us the documents via OMNIVA or LP Express locker.

  4. Execution: The translator and notary perform the necessary work.

  5. Return Delivery:

    • We send the finished documents to your chosen OMNIVA or LP Express locker (paštomatai).

    • Delivery time is 1 working day.

 

Why Choose "Admiral" Agency in Lithuania

 

  • Expertise in MIGRIS: We know how to correctly format documents for the Migration Department to avoid delays with your TRP (Leidimas gyventi).

  • Notary Partnership: We have an established process with Lithuanian notaries, accelerating the certification process.

  • Speed: Fast execution of orders to meet deadlines.

  • Convenience: Remote ordering and hassle-free delivery via parcel lockers throughout Lithuania.

If you are looking for a reliable translation agency in Lithuania that works quickly and professionally—contact "Admiral".


 

Order Notarized Translation

 

 

Once upon a time...
Presidential debates 2019

Case details — translation of materials for the 2019 Presidential Debates: large volume, political translation, multilingualism. Admiral Translation Agency — professionally and quickly.

Read more
Call for bids and tenders

Translation of documentation for tender procurement – ​​accuracy, deadlines, compliance with requirements. Admiral Translation Agency – translations for business and the public sector.

Read more
French guns

Specific case: translation of documents on military topics – “French machine guns”. Great responsibility, accuracy, confidentiality. Admiral Translation Agency.

Read more
Client got lured

How our translation agency Admiral helped a client in a competitive environment — corporate translation, adaptation, prompt execution. Translations of business documents.

Read more
Project "Digital Education of Ukraine"

How we decided to translate the materials of the project "Digital Education of Ukraine" - over 40 languages, complex terminology, short deadlines. Admiral Translation Bureau - high-quality translation of educational documents.

Read more
Operation "Cardiac stents"

Case: cooperation with HART – translation of technical medical materials, content adaptation. Admiral Translation Agency – solutions for business projects.

Read more
CRM and native speaker

Case study - translation of CRM documentation and related materials, including the medium. How Admiral Translation Agency ensured quality, deadlines, and compliance.

Read more
PR for big guys

Translation for a PR campaign - adaptation, localization, marketing materials. Translation Bureau Admiral is your partner in content translation.

Read more
Migration without borders

Document translation for the international organization ICMPD: multilingualism, strict standards, high quality. Admiral Translation Agency provides international solutions.

Read more
Just some clinical trials

Case: translation of clinical research documentation – medical, pharmaceutical topics, strict quality requirements. Admiral Translation Agency – high-level medical translation.

Read more
Collective Farm Book

Find out how we handled a large volume of work book translation for a customer – urgent translation with notarization, over 450 pages.

Read more
Translate now

Our managers will quickly calculate the cost of your document and will contact you as soon as possible to clarify the necessary details

Add files:

Please send your files in PDF or Word format. This is how quickly and easily you can get .pdf using your smartphone camera!

Please note - max size of one file 15 MB, multiple files - 50MB.

Add files
* - required fields