Translation agency Porto
Translation Agency in Porto: Official Document Legalization in Northern Portugal
Porto is a city of bridges, wine, and hardworking people. Northern Portugal has become home to a large Ukrainian community: from students at the University of Porto to industrial workers and IT specialists in Matosinhos. However, to live and work here legally, you need to navigate Portuguese bureaucracy.
Visiting AIMA (formerly SEF) on Avenida de França, obtaining a NIF tax number at Finanças, or enrolling a child in school — all these procedures require the translation of documents into Portuguese. The requirements here are strict: a standard printout has no legal force. You need a Certified Translation (Tradução Certificada). "Admiral" Translation Agency offers a reliable service for Ukrainians in Porto and the region. We prepare documents certified according to Portuguese law, which are guaranteed to be accepted by state authorities.
Which Documents We Translate in Porto
We understand the needs of Ukrainians in the Norte region.
1. For AIMA and Legalization (Residency)
This is the foundation. For obtaining a Residence Permit (Autorização de Residência), extending protection, or family reunification:
-
Certified translation of the police clearance certificate (mandatory with an Apostille!).
-
Translation of birth and marriage certificates.
-
Documents proving family ties.
2. Education (U.Porto / IPP)
Porto is a student city.
-
Translation of school certificates and diplomas for admission to the University of Porto (Universidade do Porto) or the Polytechnic Institute.
-
Preparation of documents for degree recognition (reconhecimento de grau) via DGES.
3. Business and Taxes (Finanças)
-
Translation of documents for opening bank accounts (Millennium BCP, Caixa Geral, Novo Banco).
-
Documents for obtaining a NIF and starting a business activity (Atividade).
4. Drivers (IMT Norte)
-
Translation of the Ukrainian driver's license for exchange at IMT.
-
Medical certificates for professional drivers (categories C, E).
5. Real Estate and Notary
-
Translation of rental agreements (Fiador documents) or property purchase deeds (Escritura).
Translation Specifics in Portugal: Tradução Certificada
It is important to understand that "just a translation" does not work for official actions in Portugal.
What is a Certified Translation? According to Portuguese law, a translation becomes official when it is attached to the original and certified by an authorized person. This person can be:
-
A Lawyer (Advogado).
-
A Notary (Notário).
-
A Solicitor (Solicitador). The authorized person affixes a seal and signature, certifying the translator's identity and the accuracy of the translation. This exact document (Tradução Certificada) is required by AIMA, courts, Registry Offices (Conservatória), and universities. We ensure the execution of exactly such translations.
Apostille (Apostila) For successful submission of documents (especially for residency or marriage), the Ukrainian originals must have an Apostille stamp. Portuguese officials are very attentive to this. We offer a "turnkey" service: we place the Apostille in Ukraine, perform the translation, certify it, and send it to you.
We Work Online with CTT Delivery
You don't need to look for a translator in Gaia or drive to the center of Porto through traffic on the Arrábida Bridge. We work remotely.
Ordering Process:
-
Photo/Scan: Send high-quality photos of documents via the website, email, or messengers (Telegram, WhatsApp, Viber).
-
Quote: A manager will check the documents (is there an Apostille?) and announce the exact price.
-
Execution: A professional translator performs the work.
-
Delivery:
-
We send the finished originals via international mail or courier.
-
Within Portugal, delivery is carried out by CTT post or courier services.
-
We serve the entire city of Porto, as well as Vila Nova de Gaia, Matosinhos, Braga, Guimarães, Viana do Castelo.
-
Why Choose "Admiral" Agency in Porto
-
Savings: Lawyer services in Porto are expensive. We offer translation and certification at prices accessible to Ukrainians.
-
Reliability: Our translations meet AIMA requirements. You do not risk rejection due to improper formatting.
-
Apostille without Travel: We solve the issue of legalizing Ukrainian documents remotely.
-
Speed: We know that waiting for an appointment at AIMA takes a long time, but you cannot miss it. We work quickly.
Cost and Turnaround Time
-
Standard documents (police clearance, certificate) — fixed price.
-
Complex documents — calculated by volume.
Deadlines:
-
Electronic version: 1-2 working days.
-
Paper original with delivery: from 3-4 working days (depending on the chosen shipping method).
Frequently Asked Questions (FAQ)
Does AIMA (migration service) accept translations from Ukraine? AIMA accepts translations that are certified (Tradução Certificada) or legalized by the consulate. We prepare documents that have legal force in Portugal.
Do I need to translate my passport? For opening a bank account or getting a NIF, a copy is usually enough. But for buying real estate or marriage, a full translation of all pages might be required.
How long is a police clearance certificate valid? For submission in Portugal, a Ukrainian police clearance certificate is valid for 90 days. It is very important to place the Apostille and translate it within this period.
Do you work with the city of Braga? Yes, there is a large Ukrainian community in Braga. We send documents there via CTT post or courier.
If you are looking for a reliable translation agency in Porto that will help you navigate Portuguese requirements — contact "Admiral". We will make your legalization easier!
Order Tradução Certificada
Our managers will quickly calculate the cost of your document and will contact you as soon as possible to clarify the necessary details