Бюро перекладів Порту
Бюро перекладів у Порту: Офіційна легалізація документів на півночі Португалії
Порту — це місто мостів, вина та працьовитих людей. Північ Португалії стала домівкою для великої української громади: від студентів Університету Порту до працівників промислових підприємств та IT-спеціалістів у Матозіньюші. Проте, щоб легально жити та працювати тут, потрібно пройти через португальську бюрократію.
Візит до AIMA (колишній SEF) на проспекті Франса (Avenida de França), отримання податкового номера NIF у Finanças або запис дитини до школи — усі ці процедури вимагають перекладу документів португальською мовою. Вимоги тут суворі: звичайна роздруківка не має юридичної сили. Вам потрібен сертифікований переклад (Tradução Certificada). Бюро перекладів «Адмірал» пропонує надійний сервіс для українців у Порту та регіоні. Ми готуємо документи, завірені згідно з португальським законодавством, які гарантовано приймають державні органи.
Які документи ми перекладаємо у Порту
Ми знаємо потреби українців у регіоні Норте (Norte).
1. Для AIMA та Легалізація (ВНЖ)
Це база. Для отримання Autorização de Residência (посвідки на проживання), продовження захисту або возз'єднання сім'ї:
-
Сертифікований переклад довідки про несудимість (обов'язково з Апостилем!).
-
Переклад свідоцтв про народження та шлюб.
-
Документи, що підтверджують родинні зв'язки.
2. Освіта (U.Porto / IPP)
Порту — студентське місто.
-
Переклад атестатів та дипломів для вступу до Університету Порту (Universidade do Porto) або Політехнічного інституту.
-
Підготовка документів для визнання ступеня (reconhecimento de grau) через DGES.
3. Бізнес та Податки (Finanças)
-
Переклад документів для відкриття рахунку в банках (Millennium BCP, Caixa Geral, Novo Banco).
-
Документи для отримання NIF та відкриття діяльності (Atividade).
4. Водії (IMT Norte)
-
Переклад українського посвідчення водія для обміну в IMT.
-
Медичні довідки для водіїв-професіоналів (категорії C, E).
5. Нерухомість та Нотаріат
-
Переклад документів для оренди житла (Fiador) або купівлі нерухомості (Escritura).
Специфіка перекладів у Португалії: Tradução Certificada
Важливо розуміти, що "просто переклад" у Португалії не працює для офіційних дій.
Що таке сертифікований переклад? Згідно з португальським законодавством, переклад стає офіційним, коли він скріплений з оригіналом і засвідчений уповноваженою особою. Цією особою може бути:
-
Юрист (Advogado).
-
Нотаріус (Notário).
-
Соліситор (Solicitador). Уповноважена особа ставить печатку і підпис, засвідчуючи особу перекладача та точність перекладу. Саме такий документ (Tradução Certificada) вимагають AIMA, суди, РАЦСи (Conservatória) та університети. Ми забезпечуємо виконання саме таких перекладів.
Апостиль (Apostila) Для успішної подачі документів (особливо на ВНЖ або шлюб) на українських оригіналах має стояти штамп Апостиль. Португальські чиновники дуже уважні до цього. Ми пропонуємо послугу "під ключ": ставимо Апостиль в Україні, робимо переклад, засвідчуємо його і відправляємо вам.
Працюємо онлайн з доставкою CTT
Вам не потрібно шукати перекладача в Гайї чи їхати в центр Порту через затори на мосту Аррабіда. Ми працюємо дистанційно.
Процес замовлення:
-
Фото/Скан: Надішліть якісні фото документів через сайт, e-mail або месенджери (Telegram, WhatsApp, Viber).
-
Розрахунок: Менеджер перевірить документи (чи є Апостиль?) і назве точну ціну.
-
Виконання: Професійний перекладач виконує роботу.
-
Доставка:
-
Ми відправляємо готові оригінали міжнародною поштою або кур'єром.
-
По Португалії доставка здійснюється поштою CTT або кур'єрськими службами.
-
Ми обслуговуємо все місто Порту, а також Віла-Нова-де-Гайя, Матозіньюш, Брагу, Гімарайнш, Віана-ду-Каштелу.
-
Чому варто обрати бюро «Адмірал» у Порту
-
Економія: Послуги адвокатів у Порту коштують дорого. Ми пропонуємо переклад та засвідчення за цінами, доступними для українців.
-
Надійність: Наші переклади відповідають вимогам AIMA. Ви не ризикуєте отримати відмову через неправильне оформлення.
-
Апостиль без виїзду: Ми вирішуємо питання легалізації українських документів дистанційно.
-
Швидкість: Ми знаємо, що запис в AIMA чекати довго, але втрачати його не можна. Працюємо оперативно.
Вартість та терміни виконання
-
Стандартні документи (довідка про несудимість, свідоцтво) — фіксована ціна.
-
Складні документи — розрахунок за обсягом.
Терміни:
-
Електронна версія: 1-2 робочі дні.
-
Паперовий оригінал з доставкою: від 3-4 робочих днів (залежно від обраного способу доставки).
Часті запитання (FAQ)
Чи приймає AIMA (міграційна служба) переклади з України? AIMA приймає переклади, які є сертифікованими (Tradução Certificada) або легалізованими консульством. Ми готуємо документи, які мають юридичну силу в Португалії.
Чи потрібно перекладати паспорт? Для відкриття рахунку в банку або отримання NIF зазвичай достатньо копії паспорта. Але для купівлі нерухомості або шлюбу можуть вимагати повний переклад усіх сторінок.
Скільки діє довідка про несудимість? Для подачі в Португалії українська довідка про несудимість діє 90 днів. Дуже важливо встигнути поставити Апостиль і перекласти її в цей термін.
Чи працюєте ви з містом Брага? Так, у Бразі велика українська спільнота. Ми відправляємо документи туди поштою CTT або кур'єром.
Якщо ви шукаєте надійне бюро перекладів у Порту, яке допоможе вам розібратися з португальськими вимогами — звертайтеся до «Адмірал». Ми зробимо вашу легалізацію простішою!
Замовити Tradução Certificada
Наші менеджери швидко підрахують вартість Вашого документу та зв’яжуться для уточнення необхідних деталей.