Бюро перекладів Порту

Бюро перекладів у Порту: Офіційна легалізація документів на півночі Португалії

 

Порту — це місто мостів, вина та працьовитих людей. Північ Португалії стала домівкою для великої української громади: від студентів Університету Порту до працівників промислових підприємств та IT-спеціалістів у Матозіньюші. Проте, щоб легально жити та працювати тут, потрібно пройти через португальську бюрократію.

Візит до AIMA (колишній SEF) на проспекті Франса (Avenida de França), отримання податкового номера NIF у Finanças або запис дитини до школи — усі ці процедури вимагають перекладу документів португальською мовою. Вимоги тут суворі: звичайна роздруківка не має юридичної сили. Вам потрібен сертифікований переклад (Tradução Certificada). Бюро перекладів «Адмірал» пропонує надійний сервіс для українців у Порту та регіоні. Ми готуємо документи, завірені згідно з португальським законодавством, які гарантовано приймають державні органи.

 

Які документи ми перекладаємо у Порту

 

Ми знаємо потреби українців у регіоні Норте (Norte).

 

1. Для AIMA та Легалізація (ВНЖ)

 

Це база. Для отримання Autorização de Residência (посвідки на проживання), продовження захисту або возз'єднання сім'ї:

  • Сертифікований переклад довідки про несудимість (обов'язково з Апостилем!).

  • Переклад свідоцтв про народження та шлюб.

  • Документи, що підтверджують родинні зв'язки.

 

2. Освіта (U.Porto / IPP)

 

Порту — студентське місто.

  • Переклад атестатів та дипломів для вступу до Університету Порту (Universidade do Porto) або Політехнічного інституту.

  • Підготовка документів для визнання ступеня (reconhecimento de grau) через DGES.

 

3. Бізнес та Податки (Finanças)

 

  • Переклад документів для відкриття рахунку в банках (Millennium BCP, Caixa Geral, Novo Banco).

  • Документи для отримання NIF та відкриття діяльності (Atividade).

 

4. Водії (IMT Norte)

 

  • Переклад українського посвідчення водія для обміну в IMT.

  • Медичні довідки для водіїв-професіоналів (категорії C, E).

 

5. Нерухомість та Нотаріат

 

  • Переклад документів для оренди житла (Fiador) або купівлі нерухомості (Escritura).

 

Специфіка перекладів у Португалії: Tradução Certificada

 

Важливо розуміти, що "просто переклад" у Португалії не працює для офіційних дій.

Що таке сертифікований переклад? Згідно з португальським законодавством, переклад стає офіційним, коли він скріплений з оригіналом і засвідчений уповноваженою особою. Цією особою може бути:

  • Юрист (Advogado).

  • Нотаріус (Notário).

  • Соліситор (Solicitador). Уповноважена особа ставить печатку і підпис, засвідчуючи особу перекладача та точність перекладу. Саме такий документ (Tradução Certificada) вимагають AIMA, суди, РАЦСи (Conservatória) та університети. Ми забезпечуємо виконання саме таких перекладів.

Апостиль (Apostila) Для успішної подачі документів (особливо на ВНЖ або шлюб) на українських оригіналах має стояти штамп Апостиль. Португальські чиновники дуже уважні до цього. Ми пропонуємо послугу "під ключ": ставимо Апостиль в Україні, робимо переклад, засвідчуємо його і відправляємо вам.

 

Працюємо онлайн з доставкою CTT

 

Вам не потрібно шукати перекладача в Гайї чи їхати в центр Порту через затори на мосту Аррабіда. Ми працюємо дистанційно.

Процес замовлення:

  1. Фото/Скан: Надішліть якісні фото документів через сайт, e-mail або месенджери (Telegram, WhatsApp, Viber).

  2. Розрахунок: Менеджер перевірить документи (чи є Апостиль?) і назве точну ціну.

  3. Виконання: Професійний перекладач виконує роботу.

  4. Доставка:

    • Ми відправляємо готові оригінали міжнародною поштою або кур'єром.

    • По Португалії доставка здійснюється поштою CTT або кур'єрськими службами.

    • Ми обслуговуємо все місто Порту, а також Віла-Нова-де-Гайя, Матозіньюш, Брагу, Гімарайнш, Віана-ду-Каштелу.

 

Чому варто обрати бюро «Адмірал» у Порту

 

  • Економія: Послуги адвокатів у Порту коштують дорого. Ми пропонуємо переклад та засвідчення за цінами, доступними для українців.

  • Надійність: Наші переклади відповідають вимогам AIMA. Ви не ризикуєте отримати відмову через неправильне оформлення.

  • Апостиль без виїзду: Ми вирішуємо питання легалізації українських документів дистанційно.

  • Швидкість: Ми знаємо, що запис в AIMA чекати довго, але втрачати його не можна. Працюємо оперативно.

 

Вартість та терміни виконання

 

  • Стандартні документи (довідка про несудимість, свідоцтво) — фіксована ціна.

  • Складні документи — розрахунок за обсягом.

Терміни:

  • Електронна версія: 1-2 робочі дні.

  • Паперовий оригінал з доставкою: від 3-4 робочих днів (залежно від обраного способу доставки).

 

Часті запитання (FAQ)

 

Чи приймає AIMA (міграційна служба) переклади з України? AIMA приймає переклади, які є сертифікованими (Tradução Certificada) або легалізованими консульством. Ми готуємо документи, які мають юридичну силу в Португалії.

Чи потрібно перекладати паспорт? Для відкриття рахунку в банку або отримання NIF зазвичай достатньо копії паспорта. Але для купівлі нерухомості або шлюбу можуть вимагати повний переклад усіх сторінок.

Скільки діє довідка про несудимість? Для подачі в Португалії українська довідка про несудимість діє 90 днів. Дуже важливо встигнути поставити Апостиль і перекласти її в цей термін.

Чи працюєте ви з містом Брага? Так, у Бразі велика українська спільнота. Ми відправляємо документи туди поштою CTT або кур'єром.

Якщо ви шукаєте надійне бюро перекладів у Порту, яке допоможе вам розібратися з португальськими вимогами — звертайтеся до «Адмірал». Ми зробимо вашу легалізацію простішою!


 

Замовити Tradução Certificada

 

 

У нас це вже було...
Президентські дебати 2019

Деталі кейсу — переклад матеріалів для Президентських дебатів 2019: великий обсяг, політичний переклад, багатомовність. Бюро перекладів Адмірал — професійно та швидко.

Читати далі
Тендери та закупівлі

Переклад документації для тендерної закупівлі – точність, терміни, відповідність вимогам. Бюро перекладів Адмірал – переклади для бізнесу та держсектору.

Читати далі
Французькі кулемети

Специфічний кейс: переклад документів на військову тематику – “Французькі кулемети”. Велика відповідальність, точність, конфіденційність. Бюро перекладів Адмірал.

Читати далі
Переманили клієнта

Як наше бюро перекладів Адмірал допомогло клієнту в умовах конкуренції — корпоративний переклад, адаптація, оперативне виконання. Переклади бізнес-документів.

Читати далі
Проєкт «Цифрова освіта України»

Як ми вирішили переклад матеріалів проєкту «Цифрова освіта України» – понад 40 мов, складна термінологія, короткі терміни. Бюро перекладів Адмірал - якісний переклад освітніх документів.

Читати далі
Операція "Серцеві стенти"

Кейс: співпраця з HART – переклад технічних медичних матеріалів, адаптація контенту. Бюро перекладів Адмірал – рішення для бізнес-проєктів.

Читати далі
CRMка і трушний носій

Кейс - переклад документації CRM та супутніх матеріалів, включно з носієм. Як бюро перекладів Адмірал забезпечило якість, терміни та відповідність.

Читати далі
Круті PRники

Переклад для PR-кампанії – адаптація, локалізація, маркетингові матеріали. Бюро перекладів Адмірал – ваш партнер у перекладі контенту.

Читати далі
Міграція без кордонів

Переклад документів для міжнародної організації ICMPD: багатомовність, суворі стандарти, висока якість. Бюро перекладів Адмірал забезпечує міжнародні рішення.

Читати далі
Всього лише клінічні дослідження

Кейс: переклад документації клінічних досліджень – медична, фармацевтична тематика, суворі вимоги до якості. Бюро перекладів Адмірал – медичний переклад на високому рівні.

Читати далі
Книга колгоспника

Дізнайтеся, як ми впоралися з великим обсягом перекладу трудових книжок для замовника – терміновий переклад з нотаріальним завіренням, понад 450 сторінок.

Читати далі
Замовити переклад

Наші менеджери швидко підрахують вартість Вашого документу та зв’яжуться для уточнення необхідних деталей.

Додати файли:

Будь ласка, надсилайте Ваші файли в форматах PDF або Word. Подивіться, ось так швидко і просто можна отримати .pdf за допомогою камери смартфона!

Зверніть увагу - максимальний розмір одного файлу 15 МБ, кількох файлів - 50 МБ.

Додати файл
* - обов'язкові поля для заповнення