Бюро переводов Будапешт

Бюро переводов в Будапеште: Помощь с документами без лишних трат (Online)

 

Будапешт стал важным хабом для украинцев в Европе. Дебрецен, Сегед, Дьёр, Мишкольц и, конечно, столица приняли тысячи наших граждан. Здесь есть возможности для работы, ведения бизнеса и учебы в университетах (ELTE, Corvinus). Но венгерский язык — один из самых сложных в мире, а местная бюрократия имеет уникальные правила, отличающиеся от остальной Европы.

Подача документов в Миграционную службу (OIF), оформление адресной карты (Lakcímkártya) в Kormányablak ("Правительственное окно") или получение карты социального страхования TAJ требуют перевода на венгерский язык. В Венгрии существует миф, что "все нужно делать только в государственном бюро OFFI". Это не так! Для 80% административных процедур достаточно официального перевода (Hivatalos fordítás) от лицензированного частного бюро. Бюро переводов «Адмирал» работает дистанционно по всей территории Венгрии. Мы помогаем вам сэкономить время и деньги, предоставляя документы, которые принимают государственные органы.

 

Какие документы мы переводим в Венгрии

 

Мы знаем требования венгерских инстанций к документам для различных целей.

 

1. Для Миграционной службы (OIF / Bevándorlási Hivatal)

 

Это центральный сервис для получения вида на жительство (ВНЖ) и временной защиты.

  • Официальный перевод справок о несудимости.

  • Перевод свидетельств о браке и рождении (для подтверждения семейных связей).

  • Банковские выписки и договоры аренды жилья.

 

2. Работа, Налоги и TAJ

 

  • Документы для получения налогового номера (Adóazonosító) и карты социального страхования (TAJ kártya).

  • Перевод дипломов и трудовых книжек для Службы занятости и работодателей.

 

3. Образование (Университеты)

 

Для поступления в венгерские ВУЗы (ELTE, Corvinus, Университет Дебрецена):

  • Мы выполняем официальный перевод дипломов и аттестатов с приложениями, соответствующий требованиям приемных комиссий (Felvételi).

 

4. Бизнес

 

  • Перевод учредительных документов для регистрации компаний (Kft - ООО).

  • Уставы, выписки из реестров и доверенности для подачи в Суд реестра компаний (Cégbíróság).

 

5. Водители и Авто

 

  • Перевод договоров купли-продажи автомобиля для регистрации.

  • Перевод водительских прав (когда это необходимо для страховки или работы).

 

Специфика переводов в Венгрии: OFFI vs Частное бюро

 

Понимание разницы между государственной монополией и частными услугами помогает избежать ненужных расходов.

 

1. Государственная монополия (OFFI)

 

Государственное бюро OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda) имеет исключительное право на заверенные переводы (Hiteles fordítás) для узкого круга процедур:

  • Получение гражданства Венгрии.

  • Регистрация брака, рождения или смерти в венгерском ЗАГСе (Anyakönyvi hivatal). В этих случаях частные бюро не могут заменить OFFI.

 

2. Когда перевода от «Адмирала» достаточно (Hivatalos fordítás)

 

Хорошая новость: Для подавляющего большинства других административных процессов дорогой перевод от OFFI не обязателен. Миграционная служба (OIF), университеты, работодатели, банки, налоговая (NAV) и Kormányablak принимают официальный перевод (Hivatalos fordítás) от надежного бюро. Этот документ заверяется печатью агентства и подписью переводчика, что делает его значительно быстрее и дешевле, чем OFFI.

 

3. Апостиль (Apostille)

 

Для документов, подаваемых в OFFI (например, для гражданства), на украинском оригинале документа должен стоять штамп Апостиль. Мы предлагаем услугу "под ключ": вы присылаете нам оригинал в Украину, мы ставимо Апостиль в Министерстве и возвращаем вам легализованный документ.

 

Работаем онлайн с доставкой FoxPost / GLS

 

Вам не нужно искать переводчика в Дебрецене или ехать в Будапешт. Мы используем удобные венгерские службы доставки.

Процесс заказа:

  1. Фото/Скан: Отправьте фото документов через сайт, e-mail или мессенджеры (Telegram, WhatsApp, Viber).

  2. Честная консультация: Менеджер проверит документы. Если для вашей цели (например, брак) нужен только OFFI, мы честно об этом скажем. Если подойдет наш перевод (для ВНЖ, работы) — мы озвучим выгодную цену.

  3. Выполнение: Профессиональный венгерский переводчик выполняет работу.

  4. Доставка:

    • Мы отправляем готовые оригиналы через автоматы FoxPost (это дешево и удобно) или курьером GLS прямо до двери.

    • Доставка работает по всей Венгрии.

    • Электронная версия отправляется на e-mail.

 

Почему стоит выбрать бюро «Адмирал» в Венгрии

 

  • Экономия средств: Наши тарифы значительно ниже государственных расценок OFFI.

  • Скорость: Мы выполняем заказы за 1-2 дня (в OFFI это может занять недели).

  • Компетентность: Мы знаем венгерскую юридическую терминологию, поэтому ваши документы будут понятны чиновникам OIF.

  • Логистика: Удобная доставка через FoxPost по всей стране.

 

Стоимость и сроки выполнения

 

  • Стандартные документы (справки, свидетельства) — фиксированная стоимость.

  • Сложные тексты — расчет по объему знаков.

Сроки:

  • Электронная версия: 1-2 рабочих дня.

  • Бумажный оригинал с доставкой: 2-3 рабочих дня.

 

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

 

Примет ли OIF (Миграционная служба) ваш перевод? Да. Практика показывает, что для оформления видов на жительство (Tartózkodási engedély) миграционная служба принимает официальные переводы от бюро с печатью.

Нужно ли переводить паспорт? Обычно нет. Но иногда для подтверждения написания имени кириллицей или места рождения (если оно указано кириллицей в старых документах) перевод может понадобиться.

Работаете ли вы с другими городами (Дебрецен, Сегед)? Да, мы обслуживаем всю Венгрию. Вы можете получить документы в ближайшем автомате FoxPost возле супермаркета.

Переводите ли вы медицинские документы? Да, мы переводим выписки из больниц и карты прививок для венгерских школ и врачей.

Если вы ищете надежное бюро переводов в Будапеште, которое поможет сэкономить время и деньги на бюрократии — обращайтесь к «Адмирал». Мы знаем, как работает венгерская система!


 

Заказать официальный перевод

 

 

У нас это уже было...
Президентские дебаты 2019

Детали кейса – перевод материалов для президентских дебатов 2019: большой объем, политический перевод, многоязычие. Бюро переводов Адмирал – профессионально и быстро.

Читать далее
Тендеры и закупки

Перевод документации по тендерной закупке – точность, сроки, соответствие требованиям. Бюро переводов Адмирал – перевод для бизнеса и госсектора.

Читать далее
Французские пулемёты

Специфический кейс: перевод документов на военную тематику – "Французские пулеметы". Большая ответственность, точность, конфиденциальность. Бюро переводов Адмирал.

Читать далее
Переманили клиента

Как наше бюро переводов Адмирал помогло клиенту в условиях конкуренции — корпоративный перевод, адаптация, оперативное исполнение. Переводы бизнес-документов.

Читать далее
Проект «Цифровое образование Украины»

Как мы решили перевод материалов проекта "Цифровое образование Украины" - более 40 языков, сложная терминология, короткие термины. Бюро переводов Адмирал – качественный перевод образовательных документов.

Читать далее
Операция «Сердечные стенты»

Кейс: сотрудничество с HART – перевод технических медицинских материалов, адаптация контента. Бюро переводов Адмирал – решение для бизнес-проектов.

Читать далее
CRMка и трушный носитель

Кейс – перевод документации CRM и сопутствующих материалов, включая носитель. Как бюро переводов Адмирал обеспечил качество, сроки и соответствие.

Читать далее
Крутые PRщики

Перевод для PR-кампании – адаптация, локализация, маркетинговые материалы. Бюро переводов Адмирал – ваш партнер по переводу контента.

Читать далее
Миграция без границ

Перевод документов для международной организации ICMPD: многоязычие, строгие стандарты, высокое качество. Бюро переводов Адмирал обеспечивает международные решения.

Читать далее
Всего лишь клинические исследования

Кейс: перевод документации клинических исследований – медицинская, фармацевтическая тематика, серьезные требования к качеству. Бюро переводов Адмирал – медицинский перевод на высоком уровне.

Читать далее
Книга колхозника

Узнайте, как мы справились с большим объемом перевода трудовых книжек для заказчика – срочный перевод с нотариальным заверением, более 450 страниц.

Читать далее
Заказать перевод

Наши менеджеры быстро подсчитают стоимость Вашего документа и свяжутся для уточнения необходимых деталей.

Добавить файлы:

Пожалуйста, отправляйте Ваши файлы в форматах PDF или Word. Посмотрите, вот так быстро и просто можно получить .pdf с помощью камеры смартфона!

Обратите внимание - максимальный размер одного файла 15 МБ, нескольких файлов - 50 МБ.

Добавить файл
* - обязательные поля для заполнения