Операция «Сердечные стенты»

Операция «Сердечные стенты»

  

  

Однажды дверь в наш офис открыл молодой мужчина. Он был явно расстроен.

В ходе разговора попросил выполнить корректуру текста медицинской тематики. Выяснилось, что его компания занимается сертификацией иностранных медицинских препаратов и оборудования в Украине, и в данный момент они готовят документы на сертификацию сердечных стентов.  Перевод, который он нам принес, был выполнен недавней выпускницей университета в одной из организаций нашего города (Хмельницкий город относительно небольшой, поэтому анамнез установили очень быстро).

После знакомства с оригиналами документов и переводом стало понятно, что в данном случае корректура не спасет: даже небольшая ошибка или неточность может стоить жизни. Такой перевод невозможно выполнить без понимания нюансов процесса установки стента, без владения специальной терминологией. Кроме того, используя перевод, эксперты должны получить полную картину о разных моделях стентов, а также медицинские показания к их установке, возможных осложнениях и т.п.

Прежде, чем начать перевод, мы перечитали множество тематических материалов, чтобы самим понять процедуру стентирования, привлекли к консультациям нескольких кардиологов и хирургов, составили глоссарий, который обсудили и утвердили со специалистами.

Работа по этому проекту продолжалась в течение года. Мы перевели больше 1000 страниц, познакомились с прекрасными людьми, и гордились тем, что внесли свой вклад в спасение жизней многих людей.

У нас это уже было...
Президентские дебаты 2019

Детали кейса – перевод материалов для президентских дебатов 2019: большой объем, политический перевод, многоязычие. Бюро переводов Адмирал – профессионально и быстро.

Читать далее
Тендеры и закупки

Перевод документации по тендерной закупке – точность, сроки, соответствие требованиям. Бюро переводов Адмирал – перевод для бизнеса и госсектора.

Читать далее
Французские пулемёты

Специфический кейс: перевод документов на военную тематику – "Французские пулеметы". Большая ответственность, точность, конфиденциальность. Бюро переводов Адмирал.

Читать далее
Переманили клиента

Как наше бюро переводов Адмирал помогло клиенту в условиях конкуренции — корпоративный перевод, адаптация, оперативное исполнение. Переводы бизнес-документов.

Читать далее
Проект «Цифровое образование Украины»

Как мы решили перевод материалов проекта "Цифровое образование Украины" - более 40 языков, сложная терминология, короткие термины. Бюро переводов Адмирал – качественный перевод образовательных документов.

Читать далее
CRMка и трушный носитель

Кейс – перевод документации CRM и сопутствующих материалов, включая носитель. Как бюро переводов Адмирал обеспечил качество, сроки и соответствие.

Читать далее
Крутые PRщики

Перевод для PR-кампании – адаптация, локализация, маркетинговые материалы. Бюро переводов Адмирал – ваш партнер по переводу контента.

Читать далее
Миграция без границ

Перевод документов для международной организации ICMPD: многоязычие, строгие стандарты, высокое качество. Бюро переводов Адмирал обеспечивает международные решения.

Читать далее
Всего лишь клинические исследования

Кейс: перевод документации клинических исследований – медицинская, фармацевтическая тематика, серьезные требования к качеству. Бюро переводов Адмирал – медицинский перевод на высоком уровне.

Читать далее
Книга колхозника

Узнайте, как мы справились с большим объемом перевода трудовых книжек для заказчика – срочный перевод с нотариальным заверением, более 450 страниц.

Читать далее