Национальная Полиция

Привлекаем опытных переводчиков

Привлекаем опытных переводчиков

Проверяем несколько раз

Проверяем несколько раз

Соблюдаем терминологию

Соблюдаем терминологию

... и дедлайны

... и дедлайны

Сохранять и поддерживать мир и порядок на территории целого государства – это челендж еще тот. Но к счастью, Украина может гордиться эффективными и целеустремленными кадрами Национальной полиции.

Как и со всеми государственными структурами, существует Главное управление и территориальные управления в различных областях. Имея опыт регулярного сотрудничества с территориальными управлениями, наша компания понимает и специфику и, обычно, тематику запросов, которые поступают от этой организации. Обычно ГУНП требуются услуги письменного перевода при работе с иностранными гражданами, ведь согласно украинскому законодательству, во время уголовных дел такие документы как уведомление о подозрении, решение суда, отчеты, ходатайства и другие, которые появляются во время проведения уголовно-процессуальных действий с иностранными гражданами, должны обязательно предоставляться на языке, который эти граждане понимают.

Мы с радостью сможем сотрудничать с различными управлениями и создавать и регулярно вести память перевода исключительно под Вас. Что это значит? Благодаря современным программам и нашим современным переводчикам, которые их используют, все термины и повторяющиеся словосочетания не будут переводиться иначе, а лишь по единому утвержденному образцу в абсолютно всех документах, которые будут поступать от вас. Также мы сможем предоставить Вам отдельного менеджера, который будет на постоянной связи и решит все насущные вопросы. Относительно финансовой составляющей, то мы также понимаем возможные нюансы и готовы их учитывать.

Все для того, чтобы Ваша организация работала наиболее оптимальным путем, а мы позаботимся обо всем, что касается переводов.

Мы очень гордимся нашим регулярным сотрудничеством с национальной полицией и с радостью предоставляем отзыв одного из управлений. Мы всегда остаемся на связи и надеемся на будущее сотрудничество и с управлениями других областей.

Ждем Вас у нас во «Входящих» 😉

Подробно о корпоративном сотрудничестве

У нас это уже было...
Президентские дебаты 2019

Детали кейса – перевод материалов для президентских дебатов 2019: большой объем, политический перевод, многоязычие. Бюро переводов Адмирал – профессионально и быстро.

Читать далее
Тендеры и закупки

Перевод документации по тендерной закупке – точность, сроки, соответствие требованиям. Бюро переводов Адмирал – перевод для бизнеса и госсектора.

Читать далее
Французские пулемёты

Специфический кейс: перевод документов на военную тематику – "Французские пулеметы". Большая ответственность, точность, конфиденциальность. Бюро переводов Адмирал.

Читать далее
Переманили клиента

Как наше бюро переводов Адмирал помогло клиенту в условиях конкуренции — корпоративный перевод, адаптация, оперативное исполнение. Переводы бизнес-документов.

Читать далее
Проект «Цифровое образование Украины»

Как мы решили перевод материалов проекта "Цифровое образование Украины" - более 40 языков, сложная терминология, короткие термины. Бюро переводов Адмирал – качественный перевод образовательных документов.

Читать далее
Операция «Сердечные стенты»

Кейс: сотрудничество с HART – перевод технических медицинских материалов, адаптация контента. Бюро переводов Адмирал – решение для бизнес-проектов.

Читать далее
CRMка и трушный носитель

Кейс – перевод документации CRM и сопутствующих материалов, включая носитель. Как бюро переводов Адмирал обеспечил качество, сроки и соответствие.

Читать далее
Крутые PRщики

Перевод для PR-кампании – адаптация, локализация, маркетинговые материалы. Бюро переводов Адмирал – ваш партнер по переводу контента.

Читать далее
Миграция без границ

Перевод документов для международной организации ICMPD: многоязычие, строгие стандарты, высокое качество. Бюро переводов Адмирал обеспечивает международные решения.

Читать далее
Всего лишь клинические исследования

Кейс: перевод документации клинических исследований – медицинская, фармацевтическая тематика, серьезные требования к качеству. Бюро переводов Адмирал – медицинский перевод на высоком уровне.

Читать далее
Книга колхозника

Узнайте, как мы справились с большим объемом перевода трудовых книжек для заказчика – срочный перевод с нотариальным заверением, более 450 страниц.

Читать далее
Заказать перевод

Наши менеджеры быстро подсчитают стоимость Вашего документа и свяжутся для уточнения необходимых деталей.

Добавить файлы:

Пожалуйста, отправляйте Ваши файлы в форматах PDF или Word. Посмотрите, вот так быстро и просто можно получить .pdf с помощью камеры смартфона!

Обратите внимание - максимальный размер одного файла 15 МБ, нескольких файлов - 50 МБ.

Добавить файл
* - обязательные поля для заполнения