Міграція без кордонів

Міграція без кордонів

 

 

Одного разу з Відня ми отримали розсилку від Міжнародного центру розвитку міграційної політики. Наше бюро перекладів було лише одним із багатьох, згаданих в даному повідомленні. Ми вирішили відповісти, зав'язалося листування.

У нас вже досить великий досвід роботи з різними міжнародними організаціями. Розуміємо, що державні структури, законодавчі органи різних країн погоджують законопроекти, юридичні колізії, програми, плани і т. ін. з авторитетними міжнародними організаціями. Для цього і використовують послуги перекладу. Але це був наш перший досвід співпраці напряму, без посередників. Узгодження умов тривало майже місяць, потім підписали контракт, і ми почали роботу.

Обсяг замовлення? - Близько 600 сторінок; якщо Вам не терміново, зробимо за 3-4 тижні.

Переклад потрібен був на англійську для читання носіями мови, тематика - юридична (законодавство). І ми знову скористалися своєю перевагою - штатними ресурсами: виділили команду перекладачів, коректора, редактора, менеджера проєкту, розмістили їх в одній кімнаті і працювали за чіткою схемою.

Ми витратили декілька днів на вивчення питання і складання глосарію, потім перекладали і відразу ж перевіряли. Працюючи в команді, ми заощадили час на узгодження глосарію і дотримання цілісності тексту. Разом з тим, мали можливість отримати задоволення від обговорення варіантів використання термінів, вузькопрофесійних словникових структур і нових юридичних феноменів. В результаті, пам'ять перекладу оновлювалася щодня, і передавалася фрилансерам, також залученими до проєкту.

Середина березня 2020. Історія закінчилася успішно, проєкт зданий на 4 дні раніше дедлайну, без доробок. Після оцінки перекладу, замовники подякували за класну роботу, і ми успішно розійшлися «на карантин» кожен у своїй країні.

У нас це вже було...
Президентські дебати 2019

Деталі кейсу — переклад матеріалів для Президентських дебатів 2019: великий обсяг, політичний переклад, багатомовність. Бюро перекладів Адмірал — професійно та швидко.

Читати далі
Тендери та закупівлі

Переклад документації для тендерної закупівлі – точність, терміни, відповідність вимогам. Бюро перекладів Адмірал – переклади для бізнесу та держсектору.

Читати далі
Французькі кулемети

Специфічний кейс: переклад документів на військову тематику – “Французькі кулемети”. Велика відповідальність, точність, конфіденційність. Бюро перекладів Адмірал.

Читати далі
Переманили клієнта

Як наше бюро перекладів Адмірал допомогло клієнту в умовах конкуренції — корпоративний переклад, адаптація, оперативне виконання. Переклади бізнес-документів.

Читати далі
Проєкт «Цифрова освіта України»

Як ми вирішили переклад матеріалів проєкту «Цифрова освіта України» – понад 40 мов, складна термінологія, короткі терміни. Бюро перекладів Адмірал - якісний переклад освітніх документів.

Читати далі
Операція "Серцеві стенти"

Кейс: співпраця з HART – переклад технічних медичних матеріалів, адаптація контенту. Бюро перекладів Адмірал – рішення для бізнес-проєктів.

Читати далі
CRMка і трушний носій

Кейс - переклад документації CRM та супутніх матеріалів, включно з носієм. Як бюро перекладів Адмірал забезпечило якість, терміни та відповідність.

Читати далі
Круті PRники

Переклад для PR-кампанії – адаптація, локалізація, маркетингові матеріали. Бюро перекладів Адмірал – ваш партнер у перекладі контенту.

Читати далі
Всього лише клінічні дослідження

Кейс: переклад документації клінічних досліджень – медична, фармацевтична тематика, суворі вимоги до якості. Бюро перекладів Адмірал – медичний переклад на високому рівні.

Читати далі
Книга колгоспника

Дізнайтеся, як ми впоралися з великим обсягом перекладу трудових книжок для замовника – терміновий переклад з нотаріальним завіренням, понад 450 сторінок.

Читати далі