Бюро перекладів Ірландія

Бюро перекладів в Ірландії: Офіційна легалізація документів (Online)

 

Ірландія стала другою домівкою для понад 80 тисяч українців. "Смарагдовий острів" надав нам безпрецедентну підтримку, але місцева адміністративна система, хоч і доброзичлива, вимагає суворого дотримання правил.

Оформлення номера PPSN (аналог ідентифікаційного коду), отримання соціальних виплат у центрах Intreo, подача заявки на житлову субсидію HAP або підтвердження медичного диплома — все це неможливо без документів. Ірландські державні органи (Department of Social Protection, Immigration Service Delivery) приймають лише документи, перекладені англійською мовою з дотриманням процедури Certified Translation. Звичайний переклад "від себе" тут не працює. Бюро перекладів «Адмірал» пропонує сервіс по всій території Ірландії — від Дубліна до Голвея, від Корка до Донегола. Ми готуємо документи, які гарантовано приймають ірландські чиновники.

 

Які документи ми перекладаємо в Ірландії

 

Ми добре знаємо потреби української спільноти, яка будує нове життя в Ірландії.

 

1. Для PPSN та Соціального захисту (Intreo)

 

Це перший крок для кожного. Щоб отримати PPSN для дітей та оформити виплату Child Benefit, вам потрібно надати:

  • Сертифікований переклад свідоцтв про народження дітей.

  • Переклад свідоцтва про шлюб (для підтвердження родинних зв'язків).

  • Переклад довідок про опіку (якщо дитина приїхала не з батьками).

 

2. Житло та HAP (Housing Assistance Payment)

 

Оренда житла в Ірландії — це виклик. Щоб отримати державну допомогу HAP, місцева рада (County Council) вимагає пакет документів.

  • Переклад довідок про доходи з України.

  • Переклад довідок про розлучення або склад сім'ї.

 

3. Імміграція та Громадянство (ISD / Citizenship)

 

Для отримання картки резидента (IRP) або подачі на натуралізацію (ірландське громадянство) через Міністерство юстиції.

  • Переклад довідок про несудимість (для дорослих).

  • Переклад свідоцтв про народження та шлюб (обов'язково з Апостилем для громадянства).

 

4. Робота та Освіта (QQI / CORU)

 

  • Медики: Переклад дипломів та сертифікатів для реєстрації в Медичній раді або CORU.

  • Студенти: Переклад атестатів для вступу в Trinity College, UCD та інші виші.

  • Garda Vetting: Переклад довідки про несудимість для перевірки при влаштуванні на роботу до дітей чи вразливих осіб.

 

5. Водії (NDLS)

 

  • Переклад українського посвідчення водія для обміну (якщо ви вирішили змінити права на ірландські) або для оформлення страхування авто.

 

Специфіка перекладів в Ірландії: Certified Translation

 

Ірландія — країна загального права (Common Law), тому тут немає "присяжних перекладачів" європейського зразка.

Що таке Certified Translation? Офіційні органи Ірландії вимагають, щоб переклад супроводжувався Certification Page (сторінкою сертифікації). Цей документ повинен містити:

  1. Заяву "True and accurate translation of the original document".

  2. Дату, підпис та повне ім'я перекладача.

  3. Контактні дані та печатку бюро перекладів. Бюро «Адмірал» оформлює документи на офіційних бланках згідно з цими вимогами. Наші переклади приймають Intreo, NDLS, банки (AIB, Bank of Ireland) та суди.

Апостиль (Apostille) Для отримання PPSN та тимчасового захисту апостиль на свідоцтвах зазвичай не вимагають. Але якщо ви подаєтесь на громадянство або плануєте шлюб в Ірландії, на українських документах обов'язково має стояти штамп Апостиль. Ми надаємо цю послугу "під ключ" без необхідності вашої поїздки в Україну.

 

Працюємо онлайн з доставкою An Post

 

Вам не потрібно їхати в Дублін. Ми працюємо дистанційно по всій країні, заощаджуючи ваш час та гроші на транспорт.

Процес замовлення:

  1. Фото/Скан: Зробіть чіткі фото документів. Надішліть їх нам через форму на сайті, e-mail або месенджери (Telegram, WhatsApp, Viber).

  2. Розрахунок: Менеджер перевірить документи і назове точну ціну. (Наша ціна значно нижча за ірландські тарифи).

  3. Виконання: Професійний перекладач виконує роботу і готує сертифікаційний лист.

  4. Доставка (An Post):

    • PDF: Скан готового перекладу ми надсилаємо на e-mail. Для завантаження на портал MyWelfare.ie цього часто достатньо.

    • Паперовий оригінал: Якщо вам потрібен паперовий документ (наприклад, для співбесіди), ми відправляємо його поштою An Post на вашу адресу.

    • Доставка по Ірландії займає 1-2 робочі дні.

 

Чому варто обрати бюро «Адмірал» в Ірландії

 

  • Гарантія для Intreo: Ми знаємо, як перекладати українські довідки так, щоб у офіцерів соцзахисту не виникало питань, і ви швидко отримали виплати.

  • Швидкість: Можливість отримати готовий PDF-переклад у день замовлення.

  • Ціна: Послуги перекладу в Дубліні дуже дорогі. Ми пропонуємо якісний сертифікований переклад за доступною ціною.

  • Географія: Ми обслуговуємо Дублін, Корк, Лімерик, Голвей, Вотерфорд і будь-яке містечко, де є пошта.

 

Вартість та терміни виконання

 

  • Стандартні документи (свідоцтва, довідки) — фіксована ціна за документ.

  • Складні тексти — розрахунок за обсягом.

Терміни:

  • Електронна версія: 1 робочий день.

  • Паперова версія: 2-3 дні (залежно від роботи An Post).

 

Часті запитання (FAQ)

 

Чи потрібно відправляти оригінал свідоцтва про народження? Ні! В Ірландії Certified Translation робиться з копії/скану. Ми вказуємо в сертифікаті, що переклад виконано з копії. Оригінал ви показуєте інспектору особисто при візиті, а наш переклад віддаєте.

Чи перекладаєте ви довідку про несудимість для Garda Vetting? Так, це стандартна процедура при влаштуванні на роботу. Ми робимо сертифікований переклад, який приймає Garda.

Чи підходить ваш переклад для іпотеки (Mortgage)? Так, ірландські банки приймають наші переклади кредитних історій та довідок про доходи з України.

Чи робите ви переклад "Жовтого листа" (Temporary Protection) на українську? Так, іноді це потрібно для українських органів або нотаріусів. Ми виконуємо переклади з англійської на українську з нотаріальним завіренням (для дії в Україні).

Якщо ви шукаєте надійне бюро перекладів в Ірландії, яке допоможе вам швидко владнати справи з PPSN та HAP — звертайтеся до «Адмірал». Ми працюємо швидко і професійно!


 

Замовити Certified Translation

 

 

У нас це вже було...
Президентські дебати 2019

Деталі кейсу — переклад матеріалів для Президентських дебатів 2019: великий обсяг, політичний переклад, багатомовність. Бюро перекладів Адмірал — професійно та швидко.

Читати далі
Тендери та закупівлі

Переклад документації для тендерної закупівлі – точність, терміни, відповідність вимогам. Бюро перекладів Адмірал – переклади для бізнесу та держсектору.

Читати далі
Французькі кулемети

Специфічний кейс: переклад документів на військову тематику – “Французькі кулемети”. Велика відповідальність, точність, конфіденційність. Бюро перекладів Адмірал.

Читати далі
Переманили клієнта

Як наше бюро перекладів Адмірал допомогло клієнту в умовах конкуренції — корпоративний переклад, адаптація, оперативне виконання. Переклади бізнес-документів.

Читати далі
Проєкт «Цифрова освіта України»

Як ми вирішили переклад матеріалів проєкту «Цифрова освіта України» – понад 40 мов, складна термінологія, короткі терміни. Бюро перекладів Адмірал - якісний переклад освітніх документів.

Читати далі
Операція "Серцеві стенти"

Кейс: співпраця з HART – переклад технічних медичних матеріалів, адаптація контенту. Бюро перекладів Адмірал – рішення для бізнес-проєктів.

Читати далі
CRMка і трушний носій

Кейс - переклад документації CRM та супутніх матеріалів, включно з носієм. Як бюро перекладів Адмірал забезпечило якість, терміни та відповідність.

Читати далі
Круті PRники

Переклад для PR-кампанії – адаптація, локалізація, маркетингові матеріали. Бюро перекладів Адмірал – ваш партнер у перекладі контенту.

Читати далі
Міграція без кордонів

Переклад документів для міжнародної організації ICMPD: багатомовність, суворі стандарти, висока якість. Бюро перекладів Адмірал забезпечує міжнародні рішення.

Читати далі
Всього лише клінічні дослідження

Кейс: переклад документації клінічних досліджень – медична, фармацевтична тематика, суворі вимоги до якості. Бюро перекладів Адмірал – медичний переклад на високому рівні.

Читати далі
Книга колгоспника

Дізнайтеся, як ми впоралися з великим обсягом перекладу трудових книжок для замовника – терміновий переклад з нотаріальним завіренням, понад 450 сторінок.

Читати далі
Замовити переклад

Наші менеджери швидко підрахують вартість Вашого документу та зв’яжуться для уточнення необхідних деталей.

Додати файли:

Будь ласка, надсилайте Ваші файли в форматах PDF або Word. Подивіться, ось так швидко і просто можна отримати .pdf за допомогою камери смартфона!

Зверніть увагу - максимальний розмір одного файлу 15 МБ, кількох файлів - 50 МБ.

Додати файл
* - обов'язкові поля для заповнення