Бюро перекладів Іспанія
Бюро перекладів в Іспанії: Офіційна легалізація документів (Online)
Іспанія стала одним з головних напрямків для українців, які шукають безпеки та сонця. Чи ви мешкаєте в Мадриді, на узбережжі Коста-Бланка, на Канарських островах чи в Галісії — іспанська адміністративна система працює за єдиними правилами. І ці правила досить суворі.
Щоб отримати картку резидента (TIE), оформити "осілість" (Arraigo), підтвердити диплом лікаря або зареєструвати шлюб, вам доведеться зіткнутися з бюрократією. Головна вимога іспанських органів (Extranjería, Registro Civil, Університети) — надання документів іспанською мовою. Але будьте уважні: звичайний переклад тут не має юридичної сили. В Іспанії визнається лише присяжний переклад (Traducción Jurada). Бюро перекладів «Адмірал» працює дистанційно по всій території Іспанії. Ми забезпечуємо вас офіційними документами, які гарантовано приймають у будь-якій провінції.
Які документи ми перекладаємо в Іспанії
Ми сформували послуги, які закривають усі потреби української громади — від біженців до інвесторів у нерухомість.
1. Для Екстранхерії та Поліції (Легалізація)
Це найважливіший етап для отримання права на проживання (Residencia).
-
Присяжний переклад довідки про несудимість (Antecedentes penales) — обов'язковий документ для дорослих при оформленні будь-якого типу ВНЖ.
-
Переклад свідоцтв про народження, шлюб та розлучення.
-
Документи для оформлення "Pareja de hecho" (цивільного партнерства).
2. Освіта та Омологація (Homologación)
Процедура визнання українських дипломів в Іспанії складна і тривала, але починається вона з якісного перекладу.
-
Ми виконуємо присяжний переклад атестатів, дипломів бакалавра/магістра та додатків.
-
Переклад навчальних планів для медичних працівників (для підтвердження кваліфікації).
3. Нерухомість та Банки
Іспанія — популярна країна для купівлі житла.
-
Переклад договорів купівлі-продажу та нотаріальних актів (Escritura).
-
Переклад довідок про доходи та рух коштів для іспанських банків (для проходження фінмоніторингу та отримання іпотеки).
4. Водійські права (DGT)
-
Переклад українського посвідчення водія для процедури обміну (Canje).
-
Переклад медичних довідок для водіїв.
5. Бізнес (Autónomo)
-
Переклад документів для реєстрації індивідуального підприємця (Autónomo) або компанії (S.L.).
Специфіка перекладів в Іспанії: Traductor Jurado
Це критично важливий момент. В Іспанії інститут перекладу регулюється на державному рівні.
Що таке Traducción Jurada? Це офіційний переклад, виконаний фахівцем, який склав складні іспити і отримав титул від Міністерства закордонних справ Іспанії (MAEC). Такий переклад:
-
Скріплюється особистою печаткою та підписом перекладача.
-
Містить обов'язкову формулу завірення.
-
Має юридичну силу оригіналу.
Увага: Звичайний переклад, завірений нотаріусом в Україні, іспанські органи (особливо Міграційна служба) часто не приймають. Не ризикуйте — замовляйте одразу Traducción Jurada.
Апостиль (Apostilla) Іспанія є учасницею Гаазької конвенції. На українських офіційних документах (свідоцтвах РАЦС, нотаріальних заявах, судових рішеннях) обов'язково має стояти штамп Апостиль. Ми надаємо сервіс "під ключ":
-
Забираємо документи в Україні -> Ставимо Апостиль (Мін'юст/МЗС) -> Робимо присяжний переклад -> Відправляємо вам в Іспанію.
Працюємо онлайн з доставкою Correos
Іспанія велика, а українці живуть усюди — від Більбао до Малаги, від Валенсії до Тенеріфе. Вам не потрібно шукати перекладача у своєму пуебло.
Процес замовлення:
-
Фото/Скан: Зробіть чіткі фото документів (включно зі зворотним боком та апостилем). Надішліть їх нам через сайт, e-mail або месенджери (Telegram, WhatsApp, Viber).
-
Оцінка: Менеджер перевірить документи і підтвердить необхідність присяжного перекладу. Ви отримаєте точну ціну.
-
Виконання: Сертифікований перекладач (Traductor Jurado) виконує роботу.
-
Доставка (Correos):
-
Паперовий оригінал з "мокрою" печаткою ми відправляємо рекомендованим листом (Carta Certificada) через національну пошту Correos.
-
Це гарантує, що лист не загубиться (є трек-номер) і буде доставлений вам особисто в руки або у поштову скриньку.
-
Термін доставки по материку — 2-3 дні, на острови — 3-5 днів.
-
Електронну копію ми надсилаємо на e-mail заздалегідь.
-
Чому варто обрати бюро «Адмірал» в Іспанії
-
Сертифікація MAEC: Ми співпрацюємо виключно з перекладачами, акредитованими МЗС Іспанії.
-
Швидкість: Іспанський ритм "mañana" (завтра) нам не властивий. Ми працюємо швидко, щоб ви встигли на свою "сіту".
-
Досвід з Homologación: Ми знаємо, як перекладати освітні документи так, щоб у Міністерства університетів не виникло питань.
-
Ціна: Послуги присяжних перекладачів в Іспанії досить дорогі. Ми пропонуємо конкурентну вартість, адаптовану для українців.
Вартість та терміни виконання
В Іспанії немає поняття "нотаріальний переклад" у нашому розумінні, є тільки присяжний.
-
Стандартні документи (довідка про несудимість, свідоцтво) — фіксована ціна.
-
Складні документи — розрахунок за документ.
Терміни:
-
Електронна версія: 1-2 робочі дні.
-
Паперовий оригінал з доставкою: 3-5 робочих днів (залежно від регіону).
Часті запитання (FAQ)
Чи приймає Екстранхерія (Extranjería) переклад зі скану? Присяжний перекладач в Іспанії має право працювати з роздруківкою скану. Він підшиває цю роздруківку до перекладу, ставить печатку на обох аркушах і датує. Такий документ є повністю легітимним. Оригінал (наприклад, паспорт або диплом) ви показуєте інспектору окремо при подачі.
Чи потрібно перекладати документи на каталанську/баскську мову? У 99% випадків — ні. Іспанська (Castellano) є офіційною на всій території країни. Документи іспанською зобов'язані прийняти і в Барселоні, і в Більбао, і в Валенсії. Це універсальний варіант.
Чи працюєте ви з Канарськими та Балеарськими островами? Так. Ми регулярно відправляємо документи на Тенеріфе, Гран-Канарію, Майорку та Ібіцу. Пошта Correos доставляє туди листи без проблем.
Скільки діє довідка про несудимість? Для Іспанії довідка про несудимість (Antecedentes penales) зазвичай діє 3 місяці (рідше 6). Переклад не продовжує її термін. Тому замовляйте переклад одразу, як отримали довідку.
Якщо ви шукаєте надійне бюро перекладів в Іспанії, яке гарантує якість та юридичну силу документів — звертайтеся до «Адмірал». Отримайте "Traducción Jurada" не виходячи з дому!
Замовити присяжний переклад
Наші менеджери швидко підрахують вартість Вашого документу та зв’яжуться для уточнення необхідних деталей.