Бюро перекладів Угорщина
Бюро перекладів в Угорщині: Допомога з документами без зайвих витрат (Online)
Угорщина стала важливим хабом для українців у Європі. Дебрецен, Сегед, Дьйор, Мішкольц та, звісно, Будапешт прийняли тисячі наших громадян. Але угорська мова є однією з найскладніших у світі, а місцева бюрократія має унікальні правила, які відрізняються від решти ЄС.
Отримання дозволу на проживання в Міграційній службі (OIF), оформлення адресної картки (Lakcímkártya) в "Урядовому вікні" (Kormányablak) або вступ до університету — усі ці кроки вимагають перекладу документів угорською мовою. В Угорщині існує міф, що "все треба робити тільки в державному бюро OFFI". Це не так! Для 80% життєвих ситуацій достатньо офіційного перекладу від ліцензованого бюро, який коштує дешевше і робиться швидше. Бюро перекладів «Адмірал» працює дистанційно по всій Угорщині. Ми допомагаємо вам зекономити час та гроші, готуючи документи, які приймають державні органи.
Які документи ми перекладаємо в Угорщині
Ми знаємо, які вимоги висувають угорські установи до перекладів для різних цілей.
1. Для Міграційної служби (OIF / Bevándorlási Hivatal)
Це найпоширеніший запит. Для отримання статусу тимчасового захисту, "Білої карти" або посвідки на проживання (Tartózkodási engedély):
-
Офіційний переклад довідок про несудимість.
-
Переклад свідоцтв про шлюб та народження (для підтвердження родинних зв'язків).
-
Банківські виписки та договори оренди житла.
2. Робота, Податки та TAJ
-
Для працевлаштування роботодавці часто просять переклад дипломів та трудових книжок.
-
Документи для податкової (NAV) та оформлення медичного страхування (TAJ kártya).
3. Освіта (Egyetem)
Вступ до угорських вишів (ELTE, Університет Дебрецена, Печ):
-
Переклад атестатів та дипломів з додатками.
-
Ми оформлюємо переклади згідно з вимогами приймальних комісій (Felvételi).
4. Бізнес
-
Угорщина — популярна країна для реєстрації фірм (Kft). Ми перекладаємо статути, виписки з українських реєстрів та довіреності для подачі в Реєстраційний суд (Cégbíróság).
5. Водії та Авто
-
Переклад договорів купівлі-продажу автомобіля для реєстрації.
-
Переклад водійських прав (у випадках, коли це необхідно для страхової або роботодавця).
Специфіка перекладів в Угорщині: OFFI vs Приватне бюро
Щоб не переплачувати, важливо розуміти різницю.
1. Коли вам потрібен OFFI? В Угорщині існує державне бюро OFFI, яке має законодавчу монополію на засвідчені переклади (Hiteles fordítás) для вузького кола питань:
-
Набуття громадянства Угорщини.
-
Реєстрація шлюбу, народження або смерті в угорському РАЦСі (Anyakönyvi hivatal). У цих випадках приватні бюро безсилі — вам доведеться звертатися в OFFI.
2. Коли вам достатньо "Адмірала" (Hivatalos fordítás)? Для більшості інших процедур звертатися в дорогий OFFI не обов'язково. Міграційна служба (OIF), університети, роботодавці, банки, "Урядові вікна" (Kormányablak) та податкова приймають офіційний переклад від бюро перекладів. Такий документ скріплюється печаткою бюро, підписом перекладача і містить застереження про відповідність оригіналу. Ми робимо це в 2-3 рази швидше за державну структуру.
Апостиль (Apostille) Якщо ваша процедура все ж таки вимагає подачі в OFFI (наприклад, громадянство), на українському документі обов'язково має стояти штамп Апостиль. Ми пропонуємо допомогу: ви надсилаєте нам оригінал в Україну, ми ставимо Апостиль в Міністерстві і повертаємо вам готовий документ, який приймуть в OFFI.
Працюємо онлайн з доставкою FoxPost / GLS
Вам не потрібно шукати перекладача в Дебрецені чи їхати в Будапешт. Ми використовуємо сучасні служби доставки.
Процес замовлення:
-
Фото/Скан: Надішліть фото документів через сайт, e-mail або месенджери (Telegram, WhatsApp, Viber).
-
Чесна консультація: Менеджер перевірить документи. Якщо для вашої мети (наприклад, шлюб) потрібен тільки OFFI, ми чесно про це скажемо. Якщо підійде наш переклад (для ВНЖ, роботи) — ми озвучимо вигідну ціну.
-
Виконання: Професійний перекладач угорської мови виконує роботу.
-
Доставка:
-
Ми відправляємо готові документи через автомати FoxPost (це найдешевше і зручно) або кур'єром GLS прямо до дверей.
-
Доставка працює по всій Угорщині.
-
Електронна версія надсилається на e-mail.
-
Чому варто обрати бюро «Адмірал» в Угорщині
-
Економія: Наші ціни значно нижчі за тарифи державної монополії OFFI.
-
Швидкість: Ми виконуємо замовлення за 1-2 дні. (В OFFI це може зайняти тижні).
-
Компетентність: Ми знаємо угорську юридичну термінологію. Ваші документи будуть зрозумілі чиновнику в OIF.
-
Комплексність: Вирішуємо питання з Апостилем "під ключ".
Вартість та терміни виконання
-
Стандартні документи (довідки, свідоцтва) — фіксована вартість.
-
Складні тексти — розрахунок за обсягом знаків.
Терміни:
-
Електронна версія: 1 робочий день.
-
Паперовий оригінал з доставкою: 2-3 робочі дні.
Часті запитання (FAQ)
Чи прийме OIF (Immigration Office) ваш переклад? Так. Практика показує, що для оформлення посвідок на проживання (Tartózkodási engedély) міграційна служба приймає офіційні переклади від бюро з печаткою ("Záradékolt fordítás").
Чи потрібно перекладати український паспорт? Зазвичай ні. Але іноді для підтвердження написання імені кирилицею або місця народження (якщо воно вказане кирилицею у старих документах) переклад може знадобитися.
Чи працюєте ви з містами Дебрецен та Сегед? Так, ми обслуговуємо всю Угорщину. Ви можете отримати документи в найближчому автоматі FoxPost біля супермаркету.
Чи перекладаєте ви медичні довідки? Так, ми перекладаємо виписки з лікарень та карти щеплень для угорських навчальних закладів та лікарів.
Якщо ви шукаєте надійне бюро перекладів в Угорщині, яке допоможе вам заощадити на бюрократії — звертайтеся до «Адмірал». Ми знаємо, як працює угорська система!
Замовити переклад (FoxPost)
Наші менеджери швидко підрахують вартість Вашого документу та зв’яжуться для уточнення необхідних деталей.