Бюро перекладів Латвія
Бюро перекладів у Латвії: Офіційна легалізація документів (Online)
Латвія стала гостинним домом для десятків тисяч українців. Рига, Юрмала, Лієпая, Даугавпілс та Вентспілс прийняли наших громадян, надавши підтримку та захист. Проте Латвійська Республіка має суворе законодавство щодо державної мови. Будь-яка взаємодія з владою — від отримання персонального коду в PMLP до реєстрації автомобіля в CSDD — вимагає документів латиською мовою.
Звичайна роздруківка перекладу тут не має юридичної сили. Державні органи вимагають офіційний нотаріальний переклад (notariāli apliecināts tulkojums). Бюро перекладів «Адмірал» працює дистанційно по всій території Латвії. Ми допомагаємо вам подолати мовний бар'єр і підготувати документи так, щоб їх прийняли з першого разу в будь-якому регіоні країни.
Які документи ми перекладаємо в Латвії
Ми знаємо вимоги латвійських установ до кожної літери у ваших документах (особливо транслітерації імен та прізвищ).
1. Міграція та PMLP (ВНЖ / Personas kods)
Це база для легального життя. Для отримання посвідки на проживання (uzturēšanās atļauja), персонального коду або продовження статусу захисту:
-
Нотаріальний переклад свідоцтв про народження (для дітей та дорослих).
-
Переклад свідоцтв про шлюб або розлучення.
-
Переклад довідок про несудимість (для робочих віз).
2. Водії та Авто (CSDD)
Українці часто звертаються до CSDD (Дирекція безпеки дорожнього руху).
-
Переклад українського посвідчення водія для процедури обміну.
-
Переклад договорів купівлі-продажу та техпаспортів для реєстрації авто на латвійські номери.
3. Освіта та Робота (AIC)
Для офіційного працевлаштування або вступу до вишів (Латвійський університет, RTU).
-
Професійний переклад атестатів та дипломів.
-
Підготовка документів для визнання в Центрі академічної інформації (AIC).
4. Бізнес (UR - Uzņēmumu reģistrs)
Латвія — зручна юрисдикція для бізнесу.
-
Переклад статутів та установчих договорів для реєстрації компанії (SIA).
-
Виписки з реєстрів та довіреності.
5. Нотаріальні дії
-
Переклад довіреностей та заяв (наприклад, дозвіл на виїзд дитини) для засвідчення у латвійського присяжного нотаріуса (Zvērināts notārs).
Специфіка перекладів у Латвії: Notariāls tulkojums
Латвійська система документообігу чітка і не терпить помилок.
Що таке нотаріальний переклад? Для більшості державних органів (PMLP, CSDD, РАЦС) переклад має бути засвідчений нотаріусом. Процедура:
-
Дипломований перекладач виконує переклад латиською мовою і ставить свій підпис.
-
Документ фізично зшивається (шнуром) з оригіналом або його нотаріально засвідченою копією.
-
Латвійський присяжний нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача. Ми виконуємо цю послугу "під ключ". Ви отримуєте готовий документ із печаткою нотаріуса.
Бюро перекладів (Biroja apliecinājums) Для менш офіційних цілей (наприклад, для банку, роботодавця або страхової) іноді достатньо перекладу з печаткою бюро. Це дешевше. Ми завжди підкажемо, який варіант обрати.
Апостиль (Apostille) Між Україною та Латвією діє спрощений режим документообігу. Однак для нових документів або важливих дій (реєстрація шлюбу, громадянство) латвійські чиновники все частіше вимагають штамп Апостиль на українському оригіналі. Якщо це потрібно — ми проставимо апостиль в Україні без вашої присутності.
Працюємо онлайн з доставкою через Omniva
Вам не потрібно їхати в Ригу. Латвія має чудову мережу пакоматів.
Процес замовлення:
-
Фото/Скан: Надішліть фото документів через сайт, e-mail або месенджери (Telegram, WhatsApp, Viber).
-
Розрахунок: Менеджер перевірить документи і назве точну ціну (з урахуванням послуг нотаріуса).
-
Оригінали: Для нотаріального перекладу документ має бути зшитий.
-
Ви надсилаєте нам документи через пакомат Omniva або DPD.
-
-
Виконання: Перекладач і нотаріус виконують роботу.
-
Зворотна доставка:
-
Ми відправляємо готові документи через Omniva.
-
Ви забираєте їх у найближчому терміналі біля супермаркету (Rimi, Maxima, Mego) у будь-якому місті Латвії.
-
Термін доставки — 1-2 дні.
-
Чому варто обрати бюро «Адмірал» у Латвії
-
Знання вимог PMLP: Ми знаємо, як правильно транслітерувати імена (відтворення кирилиці латиницею за латвійськими правилами), щоб у вас не було проблем з документами.
-
Комплексний підхід: Переклад + Нотаріус в одному місці. Вам не треба шукати нотаріуса самостійно.
-
Швидкість: Можливість термінового перекладу.
-
Ціна: Нотаріальні послуги в Латвії платні, але ми пропонуємо вигідну пакетну ціну.
Вартість та терміни виконання
-
Переклад з печаткою бюро — економ-варіант.
-
Нотаріальний переклад — включає державне мито нотаріуса.
Терміни:
-
Електронна версія: 1 робочий день.
-
Нотаріальний переклад з доставкою: 2-3 робочі дні.
Часті запитання (FAQ)
Чи потрібно перекладати паспорт? Закордонний паспорт зазвичай не перекладають (там є латиниця). Але внутрішній паспорт (книжечка), ID-картку з витягом про прописку або свідоцтво про народження обов'язково треба перекласти латиською та завірити нотаріально для отримання Personas kods.
Чи потрібно відправляти оригінал диплома? Ні! Ми зробимо з нього нотаріальну копію, і переклад буде підшито до неї. Оригінал залишиться чистим. Ви надсилаєте нам диплом через Omniva, ми робимо копію у нотаріуса і повертаємо оригінал разом з перекладом.
Чи підходить ваш переклад для CSDD (права)? Так, CSDD вимагає нотаріально завірений переклад українських прав. Ми робимо це регулярно.
Чи працюєте ви з містами Даугавпілс та Вентспілс? Так, ми обслуговуємо всю Латвію через мережу пакоматів Omniva. Це швидко і надійно.
Якщо ви шукаєте надійне бюро перекладів у Латвії, яке допоможе вам легалізуватися без зайвих клопотів — звертайтеся до «Адмірал».
Замовити переклад (Omniva)
Наші менеджери швидко підрахують вартість Вашого документу та зв’яжуться для уточнення необхідних деталей.