Notarization of translation is a text certified by a notary or a notarized copy of the translated document. It is performed to confirm the authenticity of the translator's signature. The document can only be translated by a certified specialist who has the corresponding specialty "Translator." All content contained in the document is translated, including any graphs, formulas, tables, and others.
The finished translation is attached to the original or a notarized copy of the document. These two variants are stitched together. The translator places their signature on the translation, and the notary affixes their signature and seal. Customer presence is not mandatory during this procedure; the main thing is that the specialists must be present simultaneously. The translated document has identical validity to the original and can be submitted to state authorities. Information about the notarized document translation is entered into the register by the notary according to the rules.
If you are abroad in European countries and need to use the services of document translation with the certification of a sworn translator, this is not a problem. Our bureau cooperates with sworn translators outside Ukraine. You can get the necessary document translated and certified, as the sworn translator affixes their signature and seal and provides a statement confirming the accuracy and faithfulness of the translated document.
How to Obtain Notarized Translation
You can order document translation online on our website. When submitting the application, inform the manager that certification is required. Your translation will be ready with all necessary seals and signatures of the notary and the translator within the agreed timeframe.
You can order a notarized document translation in two ways. The first is to personally visit an Admiral partner office in your city. First, you provide all the necessary copies of documents and originals to the secretary, the specialist reviews them and consults on all issues. After agreeing on the cost and deadlines, you will receive a payment receipt and the issuance date for the finished documents. Upon completion of the work, you will receive the finished documents at the specified Nova Poshta address. The second option is placing an online order for the service on the translation bureau's website. To do this, you need to leave an application. After that, our manager will contact you and inform you about the details of the order. To start the work, you will need to take a high-quality photo or scan copy of the document that professional translators will work with. Confirmation of the notarized translation will be sent to your email, and you will receive the original via Nova Poshta, or you can visit our office.
In the event that you do not need a notarized document translation, but only the translation, the manager will definitely contact you and send the electronic version in any way convenient for you. In both cases, you are guaranteed to receive a certified document translation. However, document translation with notarization is not always required. To determine in which cases a notarized translation is necessary, familiarize yourself with the requirements of the organization to which you are preparing the papers.
Certified Document Translation

The procedure for document translation is often possible with the involvement of several certified translators for verification, who confirm the correctness and accuracy of the translated text.
Notarized document translation is often required by legal entities. This applies to translations of:
- contracts;
- financial documents;
- balance sheets;
- agreements;
- licenses;
- patents;
- constituent and judicial documents, etc.
These services are widespread among companies doing business with foreign partners. Therefore, there is always demand for notarized translation.
For individuals, notarized translation of passports, birth and marriage certificates, name change certificates, educational documents such as diplomas, certificates, courses, and others is performed. Notarized translation may also be required for:
- driving licenses;
- parental or guardian consent for a child to travel abroad;
- powers of attorney;
- certificates from medical institutions, place of work and study, police clearance certificates, etc.
Such a service is necessary in situations such as: citizens of Ukraine going abroad for study, work, or permanent residence, marriage registration with a foreign citizen, or registration for study and employment of foreign citizens in Ukraine, execution of agreements and contracts with foreign citizens, inheritance processing, and others.
To receive high-quality document translation services with notary certification, we advise you to contact our ADMIRAL Translation Bureau. Professional specialists will promptly perform a high-quality translation into any language, and the notary will certify the document. You can be sure that the notarized document translation will be valid both in Ukraine and abroad.
Frequently Asked Questions
How much does a notarized document translation cost?
The cost of the finished document depends on the type of paper, the degree of complexity, the language, and the urgency. All these factors affect the final cost of the service. After providing all the necessary documents and after agreeing on certain details, the manager will inform you of the final amount due.
How long does a notarized translation take?
The completion time, like the cost, will depend on the translation language, topic, and volume of documents. ADMIRAL Translation Bureau can fulfill your order of any complexity in the shortest possible time. You will receive the result within the clearly stated deadlines.
What is required for a notarized translation?
You must provide copies and originals of the documents to be certified. The originals are provided to the notary to verify their authenticity. The main thing is that the copies do not have damage or defects, corrections, and amendments.